Но для Уэнтика знание какого угодно факта вовсе не означало обязательное понимание всей вытекающей из него сути. Потому что с данным фактом тесно увязывалась его судьба.
Семья в Лондоне. В северной Англии живут его родители. В Суссексе его колледж. В западном Лондоне фирмы, на которые он работал. Но еще важнее весь комплекс воспоминаний, впечатлений и всплывающих в памяти зрительных образов, которые и составляют истинную подлинность всей его жизни. Признать все это уничтоженным означало для Уэнтика лишиться части самого себя.
Его мир продолжал оставаться неизменным…
Прочным. Не воздействие ли это газа беспорядков?
Понимание механизма навязывания доктрины извне, это одно дело, но может ли кто‑то навязать доктрину самому себе, просто желая во что‑то верить?
Но это лишь половина двухзвенной проблемы. С одной стороны, он может поверить, что мир, который он знает, продолжает оставаться таким, каким он знал его всегда; однако не исключена и возможность поверить тому, что говорил Джексон.
Его рациональное мышление выступало за принятие последнего.
Но первое было тем, во что он верил. Проблема в целом выходила за рамки благоразумия.
Через два часа путешествия по реке он оказался у слияния потоков и поплыл дальше по более быстрым водам Арипуаньи. Сверившись по карте, он стал держать каноэ ближе к правому берегу и еще через три часа добрался до католической миссии.
У берега был пришвартован среднего размера гидросамолет. Зрелище доставило Уэнтику удовольствие. Его поиск оказался менее продолжительным, чем он предполагал.
Глава двадцать вторая
В своем университетском кабинете Джексон соорудил символическую социомеханическую модель структуры нового бразильского общества. Она покоилась на столе напротив его рабочего места и выглядела произвольным набором цветных пластмассовых трубок и шариков; каждый из них представлял какой‑то сектор общества. Для любого ремесла, профессии или призвания был свой шарик. Отдельные шарики представляли все направления искусства, социальных служб, фермерских хозяйств, административные группы, студентов, безработных, больных. Взаимодействующие сектора были соединены трубкой, символизирующей контакт; модель отражала всю полноту взаимодействий.
В чисто скульптурном отношении она очень напоминала пластмассовое наглядное пособие для изучения сложной молекулы тяжелого элемента. Для Джексона эта модель стала радостью жизни, которой он так или иначе посвящал большую часть рабочего времени с поры получения докторской степени.
Тем не менее, только в последние несколько лет его социологические теории стали обретать нечто приближавшееся к выражению в конкретном виде, что и позволило заняться сооружением модели.
Она и сейчас еще не завершена. И у него было опасение, что на завершение не хватит жизни. Даже его собственным ученикам будет трудно довести работу до конца. Для этого нужен кто‑то с его мозгом, тот, кто в состоянии зрительно видеть структуру общества так же четко, как это может он.
На столе, где находилась модель, лежало еще несколько шариков – крохотные, малозначимые сектора его общества, которым еще предстояло найти в модели место.
Именно эти шарики – их чуть больше двух десятков – отделяют его от завершения строительства модели.
Возвратившись из тюрьмы в Планальто, даже уединившись в кабинете, он никак не мог подавить в себе раздражения, не мог сконцентрировать мысль на работе и вернуться к спокойному и упорядоченному труду, которому целиком отдавался до неожиданного появления Уэнтика.
Джексон отправил самолет с нарядом наблюдателей обратно в тюрьму, где этим людям предстояло дожидаться возвращения Уэнтика, и снова попытался сосредоточиться на работе.
Чтобы включить в схему еще только один шарик… Это может вылиться в необходимость переоформления половины уже выполненной работы. Дело вовсе не в том, чтобы кое‑как пристроить оставшиеся шарики; каждому положено совершенно определенное место, в котором он только и может действовать и взаимодействовать со всеми остальными. |