Изменить размер шрифта - +

— Нужно будет с ними поговорить… — Грей устало зевнул. Перед глазами давно плясали разноцветные пятна. Лису до смерти хотелось спать. — Сегодня и завтра празднуют все, не считая дежурные смены. Подсчитаем потери, трофеи и решим, что делаем дальше. Вместе.

 

Лис особенно подчеркнул последнее слово. Не услышав возражений, он молча кивнул и качающейся походкой покинул шатер. Роза обвела всех угрожающим взглядом — не дай боги кто-то спросит Грея хоть о чем-то, и поспешила следом.

Эмбер и Кот вышли одновременно, чуть не столкнувшись у выхода плечами. Сефир хотела поговорить с Аллин про малефикаров, но на месте эльфийки медленно растворялся черный дым.

 

Глава 1, часть 2

 

Грей решил поддаться лени. Первым делом лис как следует выспался, приказав будить его только в случае нападения. Провалявшись больше суток, он с большим удовольствием присоединился ко всеобщим гуляниям. Часовые и «Безжалостный Борей» бдительно несли службу, не оставляя врагам возможности неожиданного удара. За прямое столкновение Грей не переживал — обозленные прерванной пьянкой перевертыши сравняют глупцов с землей.

Солдаты с воодушевлением встретили лидера, каждый пытался угостить герцога «лучшим килдерским/идендерским/корксим пивом» или сообщить о готовности хоть сейчас идти бить морды зеленоухим. Гвардейцы-телохранители как могли сдерживали толпу, но в итоге его вытащила дородная детина, бывшая трактирщица. Она чуть ли не силком усадила лиса за стол, выставив целое блюдо с запеченным поросенком, супницу с благоухающей ухой, свежеиспеченную лепешку с сыром, глубокую миску со сладкими фруктами и запотевший кувшин молока.

— Кушай давай, а то кожа да кости. Вам мужикам лишь бы воевать, а за собой следить все некогда, — пробасила трактирщика, переключившись на гвардейцев. Каждому эльфу вручили по большому вертелу с нанизанными тушками куропаток, запеченных в сыре.

Грей безропотно подчинился, жадно вгрызаясь в сочное мясо с дымком и кровью. Подувший в спину ветерок принес родной аромат, от которого сердце забилось немного чаще.

— Стоило мне отойти припудрить носик, как он сразу сбежал! — Роза присела прямо на скатерть, схватив с блюда яркий персик. — Хорошо устроился!

— Пфифоденяйся! — Он приветливо улыбнулся лисице и драконице. — Тут на всех хватит!

— Я не голодна, спасибо. — Рийнерис смотрела так серьезно, что у Грея кусок встал поперек горло. — Нам нужно…

— Опять разговоры… — Он посмотрел вокруг жалобным взглядом. Лагерь веселился, не обращая внимание на попавшего в переплет герцога. — Ты вроде хотела отправить письмо?

— Да, и уже получила ответ. — Драконица никак не отреагировала на попытку лиса увильнуть. — Все рассказанное той темной — правда.

— Так быстро? — Грей чуть не поперхнулся. Ему приходилось ждать седмицу, чтобы получить ответ на письмо из Шиммера.

— Драконья магия. — Она победно улыбнулась. — Я настояла, чтобы мне все рассказали. Заодно наконец поняла, почему мне приказали возвращаться, а тебя просили не покидать Шиммер.

— С этого момента поподробнее. — Пробудившийся интерес заставил лиса позабыть о еде и отдыхе. Последние седмицы Рийнерис избегала Грея, а теперь она сама пришла рассказать правду. — С чего это Астарум решил мне приказывать?

— Не приказывать, настоятельно рекомендовать, ой, то есть вежливо попросить. — Драконица слегка посинела, смутившись. — Они хотят пересидеть угрозу. Горы легко защищать от низших прислужников, а высших малефикаров мало. Они быстро вычислили агента — морфа.

— Морф? — Роза мгновенно порыжела и возбужденно засверкала глазами. — Настоящий?

— Да.

Быстрый переход