Если бы рыжики попытались привлечь на свою сторону местное население, немалая часть грельцеров пошла бы за ними, это Гаривальд прекрасно понимал — под властью Свеммеля крестьянам приходилось несладко. Иные цеплялись за альгарвейцев только поэтому, как бы ни обходились с ними захватчики. Большинство, как Гаривальд, понимало, что хрен редьки не слаще.
— Долго ты проваландался, — проворчала Аннора, когда Гаривальд вошел в избу.
— Ох, только не начинай! — прорычал крестьянин.
Он окинул избушку взглядом. Сиривальд был занят чем-то во дворе, Лейба ничего вокруг не видела, кроме тряпичной куклы, набитой соломой.
— Им нужен он, — прошептал крестьянин.
Глаза Анноры вылезли на лоб.
— А ты сможешь его достать?
— Придется попробовать.
— А если тебя поймают? — не унималась жена. — Ты хоть помнишь, где его закопал?
— Придется попробовать, — повторил Гаривальд. — Думаю, меня не поймают… и отыскать шар я, пожалуй, сумею.
— Как? — спросила Аннора. — Ты же не чародей.
— И не надо. — Гаривальд пожал плечами. — Что рудный камень притягивает железо, а натертый шерстью янтарь — перья и солому, все знают. А ты не слышала, что известняк так же притягивает стекло?
Супруга с досадой прищелкнула пальцами.
— Силы горние! Слышала, да из головы вылетело. Рудным камнем и янтарем детей малых веселят, а вот часто ли приходится стекло притягивать?
— Не очень, — согласился Гаривальд. — Да сколько того стекла у нас в Зоссене? Для нашего брата уж больно дорогой товар. А вот коли хрусталик не из стекла сделан, то я уж и не знаю!
Если шар сделан не из стекла, известняк не подействует. Тогда Гаривальду придется перекапывать весь участок — и ему очень повезет, если удастся найти искомое. Не говоря о том, что времени на это уйдет немало. Кто-нибудь да приметит. И будет задавать вопросы, на которые крестьянин вряд ли сможет дать ответ.
— Ладно, — сказала Аннора. — За известняком далеко ходить не придется — мы поля посыпаем известковой крошкой, чтобы почва кислой не была.
Гаривальд кивнул.
— Отыскать кусочек побольше, подвесить на веревочке… и темной ночи дождаться.
— Ближайшие две ночи подойдут, — ответила Аннора. — Потом луна прибывать начнет и садиться станет только к утру.
— И еще одно, — заметил Гаривальд. Жена вопросительно подняла бровь. — Хоть бы этот драный хрусталик был на месте. Если Ваддо его уже выкопал, я только зря время потрачу.
Ваддо поговаривал о том, чтобы выкопать шар вдвоем, но кто знает, до чего мог додуматься староста? «И что я скажу партизанам, — подумал Гаривальд, — если Ваддо решил забрать хрусталик себе?» Слушать оправдания они не захотят. Впрочем, вряд ли староста разболтал про хрусталик альгарвейцам: тогда оккупанты уже обрушились бы на Гаривальда и его семью, как подрубленное дерево. Но с тем же успехом Ваддо мог самолично выкопать шар и перепрятать — чтобы Гаривальд или какой-нибудь зоссенец, который видел, как прятали шар, не сдал рыжикам его самого.
— Будем надеяться, — пробормотал себе под нос Гаривальд и поплелся в поле.
Кусочек известняка размером с полпальца нашелся почти сразу. Вместо веревочки Гаривальд отодрал длинный лоскут от рубахи. Аннора будет ругаться — ну да и силы преисподние с ней.
Спрятав камушек и тряпочку в кошель, крестьянин до заката доделал все, от чего его оторвали рыжики. На ужин были кровяная колбаса, квашеная капуста и большая кружка пива. |