Изменить размер шрифта - +

 

* * *

 

Эми заколотила в кухонную дверь.

– Супердвигатель!

– Эми! Ты напугала меня до смерти! – Марк принялся вытирать пролившийся фруктовый сок. – Нельзя так пугать людей!

– Откроешь мне пакетик? – ласково попросила сестренка.

– Сама откроешь. Я собираю рюкзак.

– Ну, пожалуйста! – она тихонько пообещала: – Тогда не скажу маме, что ты пролил сок!

– Ну ладно, ябеда. Тебе апельсин или клубнику?

– Клубнику, пожалуйста. Марк, а ты знаешь, что у нас на чердаке живет человек?

– Да ну? – буркнул Марк, скрывая свое любопытство. – Мне надо укладывать рюкзак. Я отправляюсь в поход!

– Он сказал, его зовут Майкл. Он приехал из страны, которая называется Настурция.

– Вот еще! Настурция – это не страна, а цветок! Эми насупилась, потом ее личико прояснилось:

– Да нет! Я все перепутала. Он сказал не настурция, а Турция!

 

* * *

 

На столе красовались помидоры, салат, оливки и плавленый сыр в оливковом масле. Рядом стояли глубокие тарелки с чипсами и салатами. Ричард приканчивал уже вторую банку пива, закусывал горячими сосисками, булькающими растопленным жиром, и чувствовал себя... (он поискал подходящее слово) Отлично? Замечательно? Роскошно? Как сыр в масле? Профессиональный писатель в нем перебирал слова и выражения в поисках самого подходящего описания того теплого приятного чувства, которое пропитывало его с головы до пят сладким сиропом.

Эйфория! Да, эйфория. Он сверился со своим внутренним толковым словарем. Эйфория: приподнятое, восторженное настроение. Точь‑в‑точь подходит. Напевая про себя, он потянулся за следующей сосиской. Жир капнул на раскаленные угли, вспыхнул желтыми огоньками. Последний глоток пива из жестянки. “Еще баночку – и хватит. А не то к двум часам ты будешь пьян в лежку, а это никуда не годится”. Он хихикнул.

– Что тебя развеселило, сердце мое? – поинтересовалась Кристин.

Он одобрительно присвистнул. Жена успела переодеться в шорты и белую блузку, почти прозрачную на спине, но с кружевной кокеткой спереди, делающей ее вполне приличной для дневного времени.

– Просто радуюсь жизни, – отозвался он, ухмыляясь.

– Приятно слышать, – улыбнулась в ответ Кристин. – Как сосиски?

– Почти готовы. Зови Эми и Марка.

Эми уже подбегала к ним.

– Мама! Папа! У меня от пузыриков глазки писают!

Кристин вытерла ей глаза салфеткой.

– Не пей так быстро, тогда глазки не будут слезиться.

– ЕДА! – Ричард вздрогнул от раздавшегося за спиной крика. – ДАЙТЕ МНЕ ПОЕСТЬ!

 

Глава 15

Человек на чердаке

 

– ЕДА! ДАЙТЕ МНЕ ПОЕСТЬ!

Ричард, оборачиваясь, заставил себя улыбнуться.

– Джо! Что привело тебя в нашу глухомань?

– Хотел повидаться с любимой сестричкой, Дикки.

– Привет, Джо, – воскликнула Кристин с неподдельной радостью. – Возьми себе пива. Оно там, в ведерке.

– Со льда! Зубы Господни! Умеете же вы жить!

– Я не слыхал, как ты подъехал, – заметил Ричард.

– А я оставил машину за воротами. Я на минутку.

“Ура‑а‑а!” – беззвучно возликовал Ричард. Кристин улыбнулась:

– Но уж сосиску‑другую ты можешь перехватить?

– Ну, давай!

– Садись со мной, дядя Джо, – предложила Эми. – Тут сидит Марк, но он возится наверху.

Быстрый переход