Изменить размер шрифта - +

– Ну, ну, полегче, старина Лонгботтом.

– Давайте поедем, – предложил я. – Это все можно уладить по дороге.

– Справедливо, – ответил Боб, обменявшись со мной многозначительным взглядом.

– И не вздумайте выкинуть чего-нибудь, – предупредила Рита. – Мы не тронемся с места, пока не договоримся, или я буду орать благим матом.

– Мы уже договорились, дорогая, – улыбнулась Лиз, даже не пытаясь казаться искренней.

– Сначала в гостиницу «Фенисиа», – приказала Рита. – За моей норковой накидкой.

– Мы не можем тратить время на пустяки, – запротестовал я.

– На эту крысиную шкуру и бензина жалко, дорогуша, – съязвила Лиз.

Боб был рад, что мы наконец отъехали от банка, как, впрочем, и я. У «Фенисии» разгорелся очередной спор.

– Кто-то должен пойти с ней, чтобы она не позвонила Спенсеру или кому-нибудь еще.

– Я никуда не собираюсь звонить, я только возьму свою накидку.

– Тогда иди одна, – предложил я.

– Не выйдет. Кто-то из вас троих пойдет со мной, – улыбнулась она.

– Кому-то придется сопровождать эту идиотку, – вздохнул Боб.

– Вот ты и иди, Боб, – сказал я.

– Я за рулем, – возразил он. – Идите вы.

– Хорошо, – ответил я.

– Но портфельчик оставь здесь, – приказала Лиз, став вдруг подозрительной.

– Как хочешь, – не противился я и покорно передал ей портфель.

– Я спешу, – напомнила Рита, взяла свою огромную сумку из красной кожи, вынула пудреницу, тщательно изучила свое лицо в зеркальце и хлопком закрыла ее.

– Итак… – Разозлившись, я схватил ее за руку и взял ее сумку.

– О, – выдохнула она. – Не хамите, нам предстоит долгая дорога вместе.

– Не обольщайся, – тихо осадил я ее и вытолкнул на тротуар.

– Не задерживайся, – предупредил Боб.

– Не надо говорить со мной таким тоном, – попросил я. – Это не моя вина.

Боб только скорчил гримасу, но Лиз сочувственно коснулась моей руки. Одной рукой держа Риту, в другой неся ее сумку, я пошел через тротуар. У входа я остановился. Боб обнял Лиз за плечи и поцеловал ее.

– Это твоя подружка, не так ли? – съехидничала Рита.

– Была когда-то, – со злостью ответил я.

Итак, Боб был, как он говорил, представителем молодого поколения. Думаю, он прав. Он представлял всю эту гнусную мутноглазую расхлябанную толпу. Благотворительные очки, бесплатное образование, сигареты с наркотиками и борьба за уничтожение атомной бомбы. Бесконечно ноющие, мотающиеся по стране, даже не пытающиеся совершить что-то патриотическое. Господи, само слово «патриот» изменило свой смысл, потому что люди типа Боба считают его своего рода насмешкой. А что представляет собой Лиз? Она «незнайка» в стране «незнаек». Она выжидает, чтобы вынести божественное и совершенно беспристрастное решение в состязании моего поколения с поколением Боба. Может она думает, что их загадочная искушенность никому не видна? Я определял это по ее манере защищать его от моего гнева или покрывать его глупые ошибки. Вот почему я отстранился от них. Пусть сближаются, пусть поймут, кто они есть на самом деле. Я-то знаю, что они собой представляют. Два недисциплинированных, разболтанных молодых идиота, которым никогда не понять меня и людей моего типа.

Быстрый переход