– Кому нужна медицинская помощь? – спросил он.
Роберта покачала головой, чувствуя, как ее щеки заливает румянец смущения.
– Нет, мне не нужен врач. Со мной все в порядке. Действительно.
– Вы можете идти?
Она нахмурилась.
– Конечно, могу, – ответила она сердито и тут же почувствовала себя виноватой. В конце концов, он только выполняет свою работу. Она заставила себя улыбнуться. – Тем не менее спасибо.
– Может быть, вас все-таки осмотреть? – настаивал он. В его глазах она заметила искорки интереса, но профессионального или мужского – не могла сказать.
Роберта выпрямилась.
– Это абсолютно лишнее. Я хорошо себя чувствую. Кроме того, я опаздываю на встречу.
Он пожал плечами.
– Ну, если вы уверены…
– Уверена, – твердо заявила она и добавила немного мягче: – Но если я почувствую себя плохо, обещаю, что непременно обращусь к врачу.
– О'кей, – согласился врач и зашагал к машине.
Она обернулась к офицеру.
– Я работаю в офисе окружного прокурора, и сейчас у меня должна быть важная встреча. – Она вытащила из сумочки документы и помахала ими перед его глазами. Посмотрев, он сделал пометки в своем блокноте.
Роберта попыталась улыбнуться.
– Я понимаю, что выгляжу не слишком прилично одетой для деловой встречи, но все решилось в последнюю минуту. Могу я позвонить вам, если вспомню что-нибудь еще?
Рация в машине пискнула, и он подошел, чтобы принять сигнал. Роберта слышала, как он давал свои координаты и описывал, что случилось.
Когда он вернулся, она сказала:
– Послушайте, офицер… – она взглянула на его значок, – Липсон. Я лично знакома с лейтенантом Хосе Рамиресом. Он может поручиться за меня. Кроме того, как вы видите, я не пострадала. Я уверена, что у вас есть более важные вещи, чем эта бумажная работа.
Он улыбнулся в первый раз за все время и закрыл блокнот.
– Я передам лейтенанту привет от вас.
Она улыбнулась в ответ.
– Обязательно сделайте это.
Когда Алан увидел ее, он сказал собеседнику, с которым говорил по телефону, что свяжется с ним позже, и положил трубку.
– Что с тобой случилось? – Он встал из-за стола.
Она прохромала к стулу.
– Кто-то только что пытался меня убить.
Он заморгал от изумления.
– Ты уверена?
– Не знаю, но, когда тебя толкают на улице под приближающийся автомобиль, я называю это попыткой убийства.
По тому, как сощурились его глаза, она поняла, что ее сарказм достиг цели.
– Присядь, Бетти, пока не упала. Сюда. – Он обошел стол и, взяв ее за локоть, подвел к дивану.
Когда она села, он опустился на диван рядом с ней.
– Начни сначала.
Она подумала: что из всей информации, которой она располагала, можно рассказать ему? Захочет ли он помочь ей, если она расскажет, чем занималась последнее время?
– Я работала над делом Болдуина.
Алан тяжело вздохнул, откидываясь на кожаный валик дивана.
– Я знал, что ты не сдашься.
– У меня есть основания верить, что Конрада подставили, – решительно заявила она.
Он приподнял бровь.
– И что это за основания?
Роберта потерла болевшее запястье.
– Он сам сказал мне.
– Ты говорила с Конрадом?
Она кивнула. Алан поднялся и стал вышагивать из угла в угол, собираясь с мыслями. Потом остановился и строго взглянул на нее сверху вниз. |