Окруженный по обеим сторонам двумя мужчинами, он держался спокойно, с непроницаемым выражением на лице.
Ее взгляд снова обратился на Луиса. Тот стоял в расслабленной позе, опираясь на одну ногу и отставив другую в сторону. Его худощавое тело напоминало матадора, только что убившего быка и теперь взиравшего на публику с высокомерной важностью.
Ей страшно захотелось стереть эту улыбку с его лица.
– Итак, за этим всем стояли вы, – проговорила она ровным голосом. – Я не удивлена, вы мне никогда не нравились, знаете ли.
– Я не собираюсь завоевывать приз зрительских симпатий.
– Где Кармен? – Роберта неожиданно почувствовала страх за родственников Лауры.
Глаза Луиса наполнились презрением.
– Я рад, что она так превосходно сыграла свою роль и заманила вас сюда. Но у нее был для этого стимул. Видите ли, ее муж сейчас связан и находится в другой комнате. – Он захихикал над собственной шуткой.
– Почему вы использовали именно Конрада? – продолжала она спрашивать тем же спокойным голосом.
– Он был готов для этой роли. Я знал, что он должен прийти в тот вечер. Его требовалось поймать рядом с телом, но он пришел намного раньше, чем я ожидал.
Роберта сжала кулаки.
– Итак, вы выждали время, когда должен был появиться Конрад, и убили своего дядю? А ваш слуга?
– Он же мой слуга. Что я могу еще сказать? – Он развел руками.
– Неужели вы не чувствуете никаких угрызений совести? – В голосе Роберты звучало искреннее недоумение. – Он же все-таки был вашим дядей.
– Но не кровным. Меня усыновили. Уверен, вы это знаете.
Она глубоко вздохнула, пытаясь сохранить внешнее спокойствие.
– Что вы имели против него?
– Ничего личного, только бизнес, – спокойно ответил Луис.
– Бизнес? – с презрением переспросила Роберта.
– Мы оба были частью организации. Очень важной частью. Дядя стал проявлять чрезмерную жадность. Я должен был остановить это, – проговорил Луис таким тоном, будто обсуждал цвет костюма, который собирался надеть.
Краска сошла с лица Роберты.
– И при этом вы унаследовали все от своего дяди?
– Да. Вместе с высоким положением в организации.
– Убежден, что не он один крал деньги.
Они оба обернулись на звук голоса Юджина.
– Продолжайте, – предложил Луис.
– Готов побиться об заклад, что деньги, улетавшие с вашего аэродрома, были сливками, снятыми с руководства вашей организацией.
Луис наградил его искренней улыбкой.
– Да.
– И улетали они в банк на Багамах, где превращались в кассовые чеки. – Он взглянул на Роберту. – Ты нашла один из этих чеков в кабинете его дяди, помнишь? Они возвращались в Соединенные Штаты и, скорее всего, размещались на корпоративных счетах как документальное доказательство того, что средства поступали из-за границы. Предполагаю, что это могло быть оформлено долгосрочными кредитными соглашениями и существует соответствующая документация, позволяющая всему этому выглядеть как абсолютно нормальный законный заем.
– Да, да! – кивнул Луис с наглым видом.
– Сомневаюсь, что Федеральное бюро будет счастливо, узнав обо всем этом, – ровным голосом прокомментировал Юджин.
– А кто собирается им рассказать? Вы? – Луис засмеялся. Из его горла вырывались безобразные хриплые звуки.
Взгляд рейнджера посуровел.
– Отпусти ее. Она ничего не скажет, если ты отпустишь их обоих. |