Изменить размер шрифта - +

 — Для кого как…

 — У вас ко мне есть вопросы?

 — Скорее ответы.

 — Я у вас ничего не спрашиваю.

 Настя старалась держаться в рамках приличия. Не смотря на то, что они работали в одном офисе, вот так, один на один, никогда не встречались, и Настя попросту не знала, степень влияния Алины здесь, её возможности, и как себя с ней вести. Держать дистанцию – было лучшим решением.

 — Ты ему не нужна.

 Настя лишь бросила в её сторону безразличный взгляд. Кому «ему», было понятно.

 — И работаешь ты здесь, только пока ему интересна.

 — Вот именно, я здесь работаю, как и все остальные. – Намёки были не из приятных, но что-то ответить было нужно.

 — Мохов работает в этой сфере много лет. Но вот должность личного переводчика появилась только сейчас. Не находишь это странным?

 — Мне это не интересно.

 — Да, да, я и вижу.

 Зло ухмыльнулась Алина и вышла. Она сказала всё, что хотела и, надо признаться, своего добилась. Настя поддалась на провокацию и очень засомневалась в своей надобности, как специалиста. Настроение пропало окончательно, а как только появилась на рабочем месте, так сразу её в кабинет к Мохову и вызвали.

 — Привет. – Более чем равнодушно произнёс он, и так же посмотрел. – Я сейчас ухожу, а в обед вернусь. Если у тебя что-то запланировано – отмени. Мне понадобиться твоя помощь.

 Егор явно спешил, собирал какие-то документы, внимательно всматривался в оглавления папок, был сосредоточен на своём, но Настя не выдержала и решила расставить все точки.

 — Егор, у тебя есть пять минут.

 — Две.

 От такого конкретного ответа, Настя даже растерялась и застыла, открыв рот, ей почему-то показалось, что он для начала поинтересуется, что ей нужно, но нет.

 — Хорошо. – Выдохнула она. – Зачем ты взял меня на работу?

 — Этот разговор не может подождать до обеда? – Егор пристально посмотрел, понимая, что такой вопрос был задан не на пустом месте.

 — Это просто вопрос.

 — Тогда у меня просто ответ: потому что мне нужен переводчик. – Казалось, Мохов даже забыл о том, что спешил, развернулся к Насте, хотя до этого стоял в пол-оборота и замер в ожидании продолжения.

 — Но ведь ты как-то справлялся.

 — Как-то, но нет так хорошо, как сейчас. Я заказывал услуги в специальной кадровой конторе, а там уж кого пришлют – того пришлют, не всегда опытного и не всегда знающего. К чему эти вопросы? – Он смотрел в самый корень, возможно даже догадался, откуда ветер дует, но предположения не выдвигал.

 — Просто спросила… Ты ведь и сам прекрасно знаешь английский…

 — Да, но на английском разговаривают лишь десять процентов моих партнёров. А ты знаешь сколько – пять языков?

 — Шесть.

 — Х-м. И какой шестой?

 — Я китайский учу.

 — Молодец, шесть, а я один. И это просто глупо, сейчас у меня подобное спрашивать.

 Егор говорил строго, очень серьёзно и конкретно по делу.

 — Хотя, если просто спрашиваешь, значит у тебя мало работы. Вот, садись на моё место. – Он повернул к Насте шикарное кожаное кресло, явно сделанное под заказ, притянул за руку, неаккуратно надавил на плечи, усаживая её. На столе раскрыл свой ноутбук, с которым прежде, на Настиной памяти, никогда не расставался. – Пересмотришь всю мою почту, рассортируешь письма, всё переведёшь. И советую тебе, успеть это сделать к моему возвращению.

 Мохов ушёл, хлопнув дверью, был явно недоволен.

Быстрый переход