Изменить размер шрифта - +
Она не успела как следует попрощаться с Кримом Крекером. И слава Богу. Этого Мэгги уже не пережила бы.

За стойкой таможни пестрело море голов. Там должен был стоять и Дерек. Но его не было. Зато по залу разнеслось карканье громкоговорителя: «Мисс Кэмпбелл, прилетевшую из Дублина, просят пройти к справочному бюро. Мисс Кэмпбелл, пожалуйста, пройдите к справочному бюро».

Ее ждала внушительная фигура в твидовом пиджаке. Еще на два шага ближе — она различила детали: пиджак в елочку, крупные клетки кремовой рубашки, красный галстук, подстриженные каштановые бакенбарды и холодные зеленые глаза. Они увидели ее.

— Здравствуйте, — произнес низкий голос. — Ваш самолет опоздал.

— Мистер Макаллан! Нас должен был встречать Дерек.

— Знаю. Ему пришлось уехать из города. Я как раз был в Эдинбурге, вот он и попросил меня встретить вас и отвезти на место.

— Извините. Не стоило ему этого делать. Мы бы доехали на поезде.

Он отрицательно покачал головой и безапелляционно заявил:

— Не доехали бы.

— Конечно, мы могли бы приехать сами. Я знаю Шотландию. Я жила здесь двадцать три года.

— Могли бы и все сорок жить, — мрачно заметил он. — И все же на моей машине мы попадем в Абердин быстрее. — Он взял ее чемодан.

«Неужели oн думает, что мне больше сорока? — с беспокойством подумала она. — Я…»

— Пожалуйста, не спорьте, мисс Кэмпбелл. — Резкость сменилась нетерпением. — Ваш предшественник сегодня последний день в Стрэтайре. У вас и так немного времени, чтобы принять дела. И останется еще меньше, если вы будете меня задерживать. В наши планы не входит, чтобы вы еще ждали поезд. — Он отступил на шаг и окинул ее взглядом. — Сходите-ка в дамскую комнату. Это вон там. Только недолго.

Когда они вновь присоединились к Макаллану, казалось, он слегка оттаял. Точнее, какой-то опасный огонек появился у него в глазах. «Ну вот», — произнес он приветливо и замедлил шаг у черного длинного автомобиля. На его капоте красовалась та же эмблема, что на серебристом седане. «Их две», — подумала Мэгги, слабея. Видимо, свитера от Макаллана пользовались большим спросом.

— Я должна извиниться за то, что вам нас навязали, — произнесла она неуверенно. — Это неудобно.

— Нисколько. Машина все равно пустая, — безразлично отозвался он. — А поскольку вся эта суматоха произошла в основном из-за того, что вы подслушали то, что говорил я, отказаться я не мог.

Мэгги метнула на него злой взгляд.

— А разве не так? Не спрячься вы в беседке, вы не услышали бы совершенно личный разговор и, надо полагать, согласились и неделю назад приехали бы в Стрэтайр.

— У меня не было выбора, — холодно заметила Мэгги.

— Не было выбора?

— Я не могла заставить себя еще раз стать невинной жертвой ваших недоразумений с мисс Макаллан.

— Уж не хотите ли вы сказать, что боитесь меня?

— В тот момент — боялась.

Если она ожидала извинений, то напрасно.

— Легко же вас напугать, — произнес он. — Надеюсь, с лошадьми вы посмелее.

Небольшая пауза — он свернул у светофора.

— Я думал, наш последний разговор расставил точки над «i». Объясню еще раз. Я снял свои возражения. Тогда я не совсем понимал положение дел. Теперь оно мне ясно.

— Вас не затруднит разъяснить его и мне?

— Ни в коей мере. Я знаю Дерека Гранта по работе несколько лет, я пользовался услугами его людей в сложных ситуациях.

Быстрый переход