Впрочем, ей некогда было предаваться размышлениям — в полдень начнут съезжаться гости Гарри, она должна быть готова.
В столовой уже стоял поднос с использованной посудой — очевидно, Гарри успел позавтракать. Она выпила чашку свежезаваренного миссис Стюарт кофе, кусочек тоста и собрала посуду, чтобы отнести ее на кухню.
Никогда Стефания не видела Корнуэлл-Хаус таким величественным, как сегодня. Да, неплохо я тут поработала, подумала она…
— Я принес телеграмму, — раздался у нее за спиной голос Гарри.
На нем были плотно облегающие джинсы и рубашка с открытым воротом. Небритое лицо выглядело усталым и отражало, похоже, не очень хорошее расположение духа. Сердце Стефании сжалось от жалости, сочувствия и любви к нему. Но вслух она сдержанно произнесла:
— Спасибо.
Послание было кратким: «Приезжай к одиннадцати часам. У меня для тебя сюрприз. Анжела».
— Ты должна объяснить ей, что, будешь нужна мне в эти дни, — холодно произнес Гарри.
— Все уже готово. — Стефания гордо подняла голову. — Полагаю, я заслужила полчаса, максимум час свободы за хорошее поведение. — Она немного поколебалась. — Честно говоря, сомневаюсь: а нужна ли я здесь вообще?
Его губы гневно запрыгали.
— Что, черт побери, означает вся эта тирада?
— У тебя будет гостья. Может быть, она возьмет все в свои руки?
Он покачал головой:
— Нет. Она скромный человек и не любит публичности. Я настоятельно прошу тебя вернуться вовремя.
— Да, конечно. Можешь быть уверен. Стефания взяла поднос с грязной посудой и загрузила моечную машину на кухне. Миссис Стюарт была там и протирала столовое серебро к приему гостей.
— Похоже, наш босс сегодня не в духе, — как бы невзначай бросила Стефания.
— Похмелье, — кратко прокомментировала миссис Стюарт и поджала губы.
— Вот как? — только и смогла вымолвить Стефания.
В одиннадцать часов она уже входила к Анжеле, которая ждала ее, приготовив крепкий кофе.
— Я решила, что твое черное платье надо немного обновить, — Анжела протянула ей большой пакет.
Стефания открыла его и увидала черный жилет, расшитый серебристой парчой.
— Когда, во имя всех святых, ты успела сделать это чудо? — Она быстро надела жилет поверх своей кремовой блузки. — Он просто великолепен!
— Прошлой ночью. Серебристая нить осталась от прошлого заказа для госпожи Брукс. — Анжела рассмеялась. — Ты сможешь надеть его на ужин.
— Кто знает, может быть, мое присутствие вовсе не понадобится.
— Почему? — Анжела удивленно уставилась на нее. — Я думала, у тебя договор на все время.
— Времена меняются. — Стефания сняла жилет, аккуратно сложила его и тихо сказала: — Анжи, я больше не могу.
— О, дорогая, — выдохнула искренне огорченная Анжела. — Этого я боялась больше всего. Ты влюбилась?
— Я люблю его всю жизнь.
— Стеффи, — мягко укорила ее Анжела, — совсем недавно ты еще планировала выйти замуж за Армандо Манчини.
— Никогда не прощу себе этого! Я, пожалуй, была влюблена в дом, а не в Армандо, — с трудом выдавила она. — А он был связан с этим домом и со всем моим прошлым. К тому же я убедила себя, что Гарри никогда не вернется. Потому и построила эту иллюзорную любовь к Армандо.
— Господи! — Анжела подняла глаза к небу. — А Гарри взял и вернулся!
— Да. |