Изменить размер шрифта - +
Можете дать мне слово?

— Не могу… Если кто-то скажет, что видел его…

— Вы свяжетесь со мной, — наставительным тоном, словно малому ребенку, проговорил он. — Обещайте, или я и пальцем не пошевелю, чтобы помочь вам.

Алис беззвучно смотрела на него несколько секунд, чувствуя себя беспомощной и провинившейся. Ведь бродила по темным аллеям парка совершенно одна. И слава Богу, что ничего не случилось. В такое позднее время происходит все что угодно: могла стать жертвой насильника, наркомана, убийцы…

— Вы не будете вести себя так глупо ради какого-то кота?

— Я обещаю, — дрожащим голосом произнесла она.

Странно было ощущать, что кто-то беспокоится о ней. Уже много лет она чувствовала, что всем по большому счету все равно, что она делает в этой жизни или чего не делает.

— Хорошо. Дайте мне фонарик, с которым вы ходили, и через пару часов я вернусь с котом, — спокойно попросил он.

— Но у меня нет фонарика. — Она безвольно опустила руки, приготовившись к очередной лекции на тему о безрассудстве. Но он только несколько секунд с укоризной смотрел на нее, лишь взглядом выражая свои чувства.

Потом повернулся, чтобы выйти из дому.

— Я тоже пойду с вами.

— Нет! — Он обернулся уже в дверях. — Вы уже достаточно наделали глупостей.

— Я не могу оставаться здесь…

Кажется, он начинал терять терпение.

— У меня нет ни малейшего желания таскать вас с собой по темным улицам в двенадцать часов ночи, когда все приличные люди уже давно спят. У меня есть фонарик в машине. Я скоро вернусь.

 

Он появился около трех — один. И ей ничего не оставалось, как бессильно опустить руки.

— О, Эрнан, что мне делать? Я не успокоюсь, пока не буду знать, что с Джоки. А может, он… — Она судорожно сглотнула, не в силах произнести страшное слово.

— Вам надо лечь. Мы сделали все, что возможно сделать ночью. Я дам объявление о вознаграждении того, кто найдет кота, и, может быть, это принесет результат. Позабочусь о том, чтобы на дверях домов и магазинов в этом районе повесили объявления. Я найду его, Алис. Я обещаю вам.

— А что, если он… — И она снова не смогла договорить фразу до конца.

— Все может быть, — согласился Эрнан. — Но знать — лучше, чем не знать и страдать день за днем. Но я не думаю, что он мертв.

— Не думаете?

— Нет, конечно. — Он коснулся ее лица. — И вы нервничаете преждевременно. А сейчас отправляйтесь спать и положитесь на меня. Я дам объявления на свое имя и адрес. Так будет проще.

Проще? Она знала, что он имеет в виду. Если новости окажутся плохими, то Гордон будет первым знать их и сможет подготовить ее. Но почему он так чутко относится к ней?

— Спасибо, Эрнан. Спасибо!

Она подошла к Гордону и положила голову ему на плечо, сама не понимая, как решилась на это. Ведь это было против ее принципов, чуть ли не изменой по отношению к себе. Но в те минуты не хотелось думать о прошлом и будущем. Существовало только настоящее. И она хотела Эрнана, нуждалась в нем, любила его.

Алис почувствовала, как он на несколько секунд замер, а затем поднял руки и обнял ее, погладив по голове.

— Все будет хорошо. Иди спать и постарайся ни о чем не думать.

В ответ она прошептала имя любимого, обвила руками его шею и крепко прижалась к нему. Была секунда, когда она испугалась, что не встретит ответа, но Эрнан коснулся ее губ в поцелуе, который говорил так много…

Ей хотелось его тепла, и она получила его.

Быстрый переход