. Теперь я не сомневаюсь в успехе!
До сих пор бесстрашная наездница только защищалась. Но теперь перешла в атаку.
Натянув уздечку, мисс Лизи несколько раз изо всех сил ударила жеребца плеткой по шее, одновременно глубоко вонзив шпоры в бока животного.
Высеченный, словно какая-нибудь жалкая кляча, получив по ребрам несколько ударов стальными шпорами, Блэк на мгновение расслабил свои могучие мышцы, затем рванулся вперед и помчался в бешеном галопе. Вытянув шею, раздув ноздри, Манкиллер яростно заржал, словно дикий жеребец, преследующий кобылицу. Ничуть не устав, он сделал пять или шесть кругов по арене. Сохраняя присутствие духа, наездница попыталась проверить, реагирует ли Манкиллер на команды.
Она потянула уздечку на себя, затем сильнее. Напрасные усилия! Такое впечатление, будто она пытается сдвинуть с места каменную скалу.
— Шпоры! Изо всех сил шпоры! — громко закричал Том.
Взбешенный жеребец понесся вперед как угорелый.
— Он закусил удила! Его не остановишь! — ответила Лизи. Разгоряченная борьбою, девушка была дьявольски хороша.
Тома прошиб холодный пот. Что делать? Как спасти Лизи? В голову пришла шальная мысль.
Укротитель вытащил из-за пояса длинный револьвер. Такие «игрушки» ковбои имеют при себе всегда.
— Придется покончить с Блэком. Пулю в лоб, и точка! И быстро! Времени нет!
Мимо вихрем пронеслась Лизи. Увидев оружие, девушка все поняла.
— Запрещаю вам это делать! Я укрощу его… или пусть он меня убьет!
Но Том не слушал Лизи. Он поднял револьвер, прицелился. В это мгновение Манкиллер, словно догадавшись об опасности, прыгнул через ограждение манежа и поскакал вверх по ступенькам громадного амфитеатра.
— Браво! Браво, Манкиллер! — воскликнула наездница. Похоже, она, как и лошадь, сошла с ума.
А жеребец поднимался все выше. Летели в стороны порванные ковры, трещали раздавленные деревянные скамейки, под ударами мощных копыт проваливался дощатый пол.
Потеряв над собою контроль, Лизи яростно хлестала коня, кромсая шпорами бока животного.
Катастрофа казалась неминуемой.
В последней отчаянной попытке спасти положение Том бросился вдогонку за жеребцом по ступенькам амфитеатра. Ковбой преследовал его не отставая. Манкиллер с громким ржанием продолжал все крушить на своем пути.
Молодому человеку удалось приблизиться к жеребцу. Лизи бросила на него сумасшедший взгляд, в котором смешались торжество и страсть:
— Ну как, дорогой Укротитель? Что вы можете сказать о своей ученице? Хорошо я держусь в седле?
Смертельно бледный, Том, задыхаясь, крикнул:
— Вы убьетесь! Я не допущу, чтобы вы погибли!
Ударив плеткой Манкиллера, Лизи ответила:
— Неправда! Вам нет до меня никакого дела!
— О, мисс Лизи!
— Вот если б я была для вас…
Она запнулась, не решаясь продолжить. Улучив момент, Том бросился на лошадь, стараясь схватить ее своими железными пальцами за ноздри. В это время треснули лестничные перила, раздался ужасный грохот и все трое полетели вниз в образовавшийся провал.
Удержавшись в седле, мисс Лизи приземлилась прямо на спине коня. Среди груды обломков Тома не было видно. Девушка без единой царапины быстро вскочила на ноги. Рядом на земле неистово барахтался Манкиллер. Задние копыта животного запутались в каком-то хламе, а передние бешено сотрясали воздух.
Лизи в полумраке оглянулась по сторонам, ища глазами Тома, и вскрикнула от ужаса. Укротитель лежал без сознания под боком Манкиллера, оглушенный падением и обрушившимся на него телом животного.
Не обращая внимания на то, что Блэк продолжал сотрясать копытами воздух, девушка бросилась к жеребцу, схватила молодого человека под руки и — откуда только сила взялась! — вытащила его из-под лошади. |