– Неплохо, хотя я не знаю, заинтересует ли это тебя, – ответил боцман. – Девчонки, или, как их здесь зовут, баядеры, танцевали. Зрелище – подходящее!
– Княгиня, наверно, все время была с вами, – продолжал Томек, внимательно глядя на простодушного друга.
– А как же, она ушла только после приезда своего брата, Пандита Давасармана.
– И магараджа ушел вместе с ней?
– Нет, откуда ты взял? Как он мог уйти вместе с ней, если его тогда уже давно не было?
– Неужели он вышел сейчас же после меня?
– Ну да, – подтвердил боцман. – Сказал, что скоро вернется, но мы его больше так и не видели, потому что пришел этот Пандит Давасарман, и княгиня предложила, чтобы мы с отцом с ним побеседовали.
Томек замолчал. Значит, магараджа мог быть похитителем перстня!
– Итак, Пандит Давасарман ничего больше не сказал вам о Смуге, – спросил он поспешно, чтобы скрыть от боцмана свое волнение.
– Немного, дорогой браток, совсем немного, – ответил моряк, тяжело вздыхая. – Он только заявил, что мы поедем с ним к Смуге, который ждет нас в Кашмире.
– А вы не спрашивали, зачем Смуга вызвал нас в Индию?
– Спрашивали, а как же? Но он только повторял: «Шикарр Смуга сам расскажет вам о своих планах». И ничего больше из него нельзя было вытянуть.
– Что же это все значит? – ломал голову Томек.
– Ах, скажу только одно: мой боцманский нос чувствует приближение адского шторма. По‑видимому, нас ждет дьявольский танец. Я думаю, что нам не придется жаловаться на скуку во время этого путешествия!
– Лишь бы Смуге не грозила опасность, пока мы доберемся до него.
– Не печалься, браток! Смуга не из тех, кто не умеет за себя постоять. Твой папаша говорит, что все это дело пахнет политикой.
– Хотел бы я знать, какую роль играет Пандит Давасарман в этом деле. Искренний он друг Смуге или нет? Пока мы уверимся в этом, нам надо к нему внимательно присматриваться.
– Будь спокоен. Не хотел бы я быть в его шкуре, если он вздумает дуть в паруса нашего друга с обратной стороны.
* * *
Ночью Томек спал очень плохо. Необыкновенные события не давали ему покоя. Пробуя связать в единое целое все вопросы, связанные со Смугой, он пытался раскрыть причины таинственного поведения последнего. Ему казалось, что если Смуга доверял Пандиту Давасарману, то и он мог верить словам княгини. А она ручалась за то, что похититель перстня не имеет шрама на щеке. Значит, это не был убийца из Бомбея. Этот вывод подтверждался словами отца и боцмана Новицкого, которым казалось, что Пандит Давасарман знает человека со шрамом. Если бы убийца и похититель перстня были одним и тем же лицом, стало быть, человек со шрамом, в качестве владельца одного из трех кинжалов магараджи, находится здесь, в его окружении. В таком случае, его должен знать Пандит Давасарман. И тогда он совсем иначе отнесся бы к известию, что кто‑то из приближенных магараджи является убийцей несчастного служащего морского пароходства.
Но кто же в таком случае был преступником? Томек задумался о том, почему княгиня помешала ему сорвать маску с лица похитителя перстня. Почему она просила, чтобы Томек забыл о нападении и краже?
«Если бы только мне удалось узнать, действительно ли существуют три одинаковых кинжала, – думал Томек. – Ведь княгиня могла сказать неправду, желая отвести подозрение от мужа...»
Невыспавшийся и злой, Томек вскочил с постели, как только утренний свет проник в зарешеченное окошко. Юноша быстро оделся и, не разбудив никого, вышел из дому. Ему казалось, что утренняя прогулка по парку успокоит его взбудораженные мысли. |