Изменить размер шрифта - +

- Отец? Топ?

- Два дня назад был.

- Так, так… Ну вот и еще шанс… И Топ собирается еще появиться?

- Сказал, через три дня заедет. А потом хочет поселиться у меня на зиму.

- Он платит?

- Топ всегда платит, - ядовито заметила Мэри.

- Послушай, Бен, ты, конечно, прав, когда говоришь, что не стоит одному лазать в эту проклятую пещеру… Пойдешь со мной, Бен?

- Нет, - ответил хозяин, прежде чем его Мэри успела открыть рот. - Поищи кого-нибудь другого.

Джим тянул виски, что-то обдумывая.

- Знаешь, Бен, главное, чтобы ты передал Топу, когда он снова появится…

- А ты не хочешь его подождать?

- Нет, не хочу. Он своими вопросами приводит меня в ярость. Лучше ты. Тебе не надо знать всех подробностей, но… Итак, ты… ты скажешь Топу, что я хотел поохотиться, понял ты, поохотиться. А Гарри на меня напал. Напал, понял, хотя у него для этого не было никакого основания. Спасая свою жизнь, я стрелял. А затем прибежал к тебе. Ты понимаешь?

- А, так… да, да, понимаю, - сказал Бен. - Ну, а если Топ спросит, где тебя найти, что мне отвечать?

- Скажешь, что не знаешь. Мне нужно сначала собрать парней, с которыми бы я мог провернуть дело. Подходящих найти трудно, но есть у меня кое-кто на примете.

- Кровавый Билл?

- Где он запропал?

- В Омахе. Я тебе могу кое-что о. нем рассказать.

- А где болтается Том?

- Том Без Шляпы И Сапог? Ну, этот стал солидным человеком, открыл в городе торговлю.

- Солидные люди - еще лучше. Они поострее чувствуют, где можно заработать.

- М-да… Тома и Тэо.

- Ах, у этого Адамсона? Далековато, да и тяжелы они на подъем. Но у Адамсона есть сын - молодой парень… Надо подумать.

- Ну а малыш-грязнуля?

- А-а, малютка Джозеф. Не следует и им пренебрегать. - Рэд Джим выпил еще стакан. - А может быть, Гарри остался жив?.. Живуч как кошка. Лучше пока скрыться, а через год, через два я вернусь с подходящей оравой. - Он поднялся. - Слушай, Бен, дай-ка мне ружье, из которого можно стрелять.

- Заплати, - сказала Мэри.

- Топ заплатит, - крикнул Джим. - Всего!

Он стукнул кулаком Мэри, которая хотела его удержать, подпрыгнул к Бену, схватил его ружье, стоящее у стены, и с ружьем в руках спокойно вышел в дверь. Шагнув через порог, он обернулся и послал воздушный поцелуй Дженни.

Пока на лице Бена расплывалась кисленькая улыбочка, Рэд Джим спокойно вошел в загон, где стояли кони, и вместо своего загнанного мустанга взял молодого коричневого жеребца и, держа револьвер в руке, проехал мимо открытой двери. Миновав дверь, он поднял лошадь в галоп и направился на восток.

- Проклятый вымогатель! - заорала Мэри, когда вдали затих топот копыт. - Все ему дай задарма! Общиплет нас как гусей.

- Топ заплатит. Засохни и приведи в порядок помещение.

- Я расскажу Топу все как есть! Все расскажу ему!

- Будешь молчать! Понятно?!

- Скажу!

Бен ударил Мэри по лицу, замахнулся еще раз, но между ними бросилась Дженни.

- Оставь мать в покое! Пьяница, бандит! Мы уйдем от тебя! Хватит с нас! Мы больше заработаем у чужих, чем у тебя, живодер!

- Убирайтесь! - орал Бен. - Целый день только набиваете брюхо! Я не нуждаюсь в вас! Убирайтесь!

Мэри молча посмотрела на мужа, повернулась и вышла. Они с дочерью собрали свой скарб, завязали в узлы, заткнули за пояса револьверы и пошли за конями. Бен вышел из дома.

- Ну, без глупостей, вы, бабы!

Но Мэри даже не удостоила его взглядом.

- Не сумасшествуйте! - кричал Беззубый. - Из-за какой-то оплеухи серьезные женщины не убегают!

Мэри обернулась к мужу.

Быстрый переход