Она подалась вперёд, и поцеловала его в каждую из щёк.
— Я благодарю тебя, Грэм, от всего сердца — спасибо. Если бы не ты, я бы потеряла дочь. Это — долг, который я никогда не смогу выплатить. Будь мой муж здесь, он бы тоже тебя поблагодарил.
Тут она его обняла, в то время как Грэм дико пялился на Мэттью и Мойру, не зная, что делать.
Затем Графиня отстранила его от себя, держа на расстоянии вытянутой руки, прежде чем отпустить.
— Преклони колено, Торнбер.
«Что?». Замешательство Грэма всё росло, но он сделал так, как было велено. Он в ужасе смотрел, как она обнажила свой меч, и тут он осознал, что именно она собиралась делать.
— Постойте! Я же недостаточно взрослый. Я даже ещё не…
Пенни одарила его строгим взглядом, и Грэм закрыл рот.
— За твою службу, верность, и храбрость, я делаю тебя рыцарем. Есть возражения?
Он опустил взгляд в пол:
— Я недостоин, Ваше Превосходительство.
Она улыбнулась:
— К счастью, ты не в том положении, чтобы судить.
Мэттью подался вперёд, и что-то прошептал матери на ухо. Она кивнула, и снова вложила свой меч в ножны.
Мэттью обратился к Грэму, протянув руки:
— Твой меч, пожалуйста.
— У меня не… о. — Грэм призвал Шип, позаботившись о том, чтобы призвать его в целой форме. Он протянул рукоять двуручника своему другу. Затем Мэттью передал оружие своей матери.
Пенни снова заговорила, держа Шип остриём к потолку:
— Меч — символ чести и доверия рыцаря, непреклонной верности его синьору. Рыцари Камня были созданы, чтобы служить как этому дому, так и благу самого человечества. Клянёшься ли ты клянёшься в верности мне и моему мужу, Графу ди'Камерон?
— Клянусь, Ваше Превосходительство, — ответил Грэм.
— Тогда, властью вверенной мне как Леди Камерона, Графине и служительнице Королевы Лосайона, я провозглашаю тебя рыцарем, — сказала Пенелопа. Она опустила кончик меча, положив его ему сначала на одно плечо, затем подняла, и положила на другое. — Встань, Сэр Грэм, и возьми свой меч. — Она взяла меч обратным хватом, и протянула Грэму рукоять Шипа.
Когда он её принял, Графиня продолжила:
— Твой отец гордился бы тобой, Сэр Грэм, как и его собственный отец, чьё имя ты носишь. Да используешь ты Шип в справедливости и в защиту слабых.
Грэм упёр кончик меча в пол, держа двуручный меч за пяту, прямо под крестовиной.
— Я посвящу этому жизнь, миледи.
Большая ладонь опустилась ему на плечи:
— Встань, Сэр Грэм. — Сайхан стоял позади него, одетый в свою броню и официальные регалии в качестве Гроссмейстера Ордена Камня. Грэм редко видел его таким, а приближения рослого рыцаря не заметил вообще.
Сэр Сайхан нагнулся позади него, пристёгивая позолоченные шпоры к сапогам Грэма — окончательный символ рыцарства. Затем он встал, и мощно ударил Грэма по плечам, традиционный «шлепок».
— Добро пожаловать, брат рыцарь, — сказал Сайхан, прежде чем обнять его.
Объятия человека, который никогда не проявлял эмоций, заставили его расклеиться. Не в силах сдержаться, Грэм заплакал, а собравшиеся снова закричали «ура».
Однако Графиня ещё не закончила:
— Сэр Грэм, твоя служба оставила меня в долгу перед тобой. Есть ли у тебя что-то, чего ты хотел бы попросить у меня? Я выполню любую просьбу, если смогу.
Утерев глаза, Грэм немного подумал. В его голове посвящение в рыцари уже было достаточной наградой, но один камень всё ещё лежал у него на душе.
— Если это возможно, я хотел бы забрать тело Алиссы. |