Изменить размер шрифта - +

— У нас разные ситуации. Когда вы заполняли форму нанимателя жилого помещения, вы сообщили, что ведете свое дело.

— И это так.

— Я считал, что это парикмахерская, магазин одежды или что-то в этом роде.

— Вы сексист?

Хлоя налила кофе в белые чашки, элегантные, словно лебеди. Должно быть, она купила их сама, потому что Мэтью не помнил, чтобы он покупал такие. До Мэтью дошло, что он так и не ответил ей, с чем будет пить кофе, только тогда, когда она налила молоко в молочник в одном стиле с чашками и поставила перед ним на стол вазочку с сахаром с двумя ложками, сияющими новизной.

Мэтью налил в кофе немного молока.

— Вы правы. Не стоило мне делать поспешных заключений. — Он поднял на нее глаза. — Итак, какой именно бизнес вы ведете?

— Этого я не могу вам сказать.

Мэтью постучал ложкой по краю чашки, но издаваемый звук раздражал его самого, и потому он опустил ложку на блюдце и глотнул кофе. Кофе был хорош. Крепкий, с насыщенным вкусом. Еще один стереотип разбит напрочь. Еще один удар в его ворота. Сидя напротив, Хлоя наблюдала за ним. Ее аристократические сине-лиловые глаза следили за ним поверх края чашки.

Конверт с деньгами лежал между ними. И еще между ними повисла тишина, тяжелая как кирпич. Мэтью первый не выдержал гнетущего молчания.

— Послушайте, я — бывший коп. Я не могу сдавать жилье сомнительным личностям. Вам придется съехать, если вы проститутка.

Глаза ее расширились — то ли от того, что он обвинил ее в том, что она проститутка, то ли от того, что он признался в том, что был полицейским. Сейчас он ни в чем не был уверен.

— Итак, вы не только сексист. Вы еще вульгарный, бестактный и грубый тип, к тому же без всякого воображения. — Хлоя со стуком опустила чашку на стол, словно ставила точку в конце предложения.

— Послушайте, я просто…

— А вам не кажется, что тысяча долларов слишком значительная сумма для оплаты услуги проститутки?

Мэтью пожал плечами. Внезапно ему стало не по себе от того, в каком направлении пошел у них разговор. Возможно, ему следовало бы лучше пораскинуть мозгами, и тогда, возможно, у него появились бы свежие соображения относительно того, за какие еще услуги женщине среди ночи могут вручить конверт с кругленькой суммой наличными.

— Смотря какие услуги она оказывает.

— Понятно. Но если бы я платила тысячу долларов за секс, я бы велела доставить их в подарочной упаковке в шкатулке от «Тиффани».

— Ну… — Мэтью прочистил горло. — Это… У нас в Америке за секс обычно платят мужчины.

— А за что бы вы заплатили тысячу долларов? — спросила его Хлоя, с интересом глядя ему в глаза.

Мэтью взглянул на нее, и тут, по какой-то проклятой причине, его обдало жаром. Может, дело было в выражении ее глаз или в том, о чем он подумал, мысленно отвечая на поставленный вопрос. А подумал он о ее маленьком теле, обнаженном, обвитом вокруг него в пароксизме страсти…

— Я никогда не плачу за секс, — с трудом выдавил он.

— Понимаю.

Затем он подвинул к ней конверт.

— Хватит испытывать мое терпение, Хлоя. Каким еще бизнесом вы занимаетесь, если клиенты платят вам наличными и вы уходите из дома и приходите домой в такое время, когда все добропорядочные бизнесмены сидят по домам?

— Я не знала, что вы отслеживаете мои перемещения. Как ей это удается? Это холодное высокомерие в каждом взгляде, в каждом жесте. Этот голос, в котором рефреном звучит «у моей страны есть принцесса, а у твоей — нет»… Все это страшно бесило Мэтью и одновременно возбуждало.

Быстрый переход