Неподалеку послышался шорох — это вернулся Митзи. Задрав хвост, он пару раз обошел Мэтью по широкому кругу. Поскольку Мэтт не шевелился, кот уменьшил радиус и наконец подошел настолько близко, что Мэтт смог его погладить. Мех у Митзи был мягкий и немного пыльный, казалось, кот смотрел на Мэтта со снисходительным пренебрежением, поскольку тот не мог выполнить прыжок, который Митзи без всяких усилий выполнял по нескольку раз на дню.
Вскоре Мэтт услышал куда более громкий шорох, а затем Хлоя громко позвала его:
— Мэтью! Где вы? С вами все в порядке?
Он отозвался не сразу, но Хлоя была не из тех, кто легко сдается, так что он все же решил откликнуться, пока она не перебудила всех соседей. И еще Мэтту не хотелось чувствовать себя кем-то вроде заблудшего кота, разыскиваемого хозяйкой.
— Я здесь! — в конце концов крикнул он не очень громко. Соседям ни к чему видеть его таким.
Хлоя появилась по ту сторону забора, перегнулась через ограду и посмотрела на него сверху вниз. В темноте лицо ее казалось очень бледным. Она схватилась рукой за щеку.
— О нет. Что с вами?
— Старая травма калена, — объяснил Мэтт, пытаясь встать, опираясь на здоровую ногу и ощущая себя последним дураком. Он забывал о своем колене именно тогда, когда должен был о нем помнить и соблюдать максимальную осторожность.
Боль пронзила его, он застонал и едва не упал.
— Не двигайтесь, — приказала ему Хлоя, и Мэтт тут же забыл о боли, наблюдая за самой не спортивной из попыток перелезть через забор, какие ему приходилось видеть. Однако у него была возможность полюбоваться ее ляжками, и это не только подействовало на него как лучшее обезболивающее, но еще и заставило признать, как крупно ему повезло, что его соседка оказалась весьма далека от спорта.
— Джентльмен не стал бы так пялиться, — укоризненно заметила она.
— Я был ранен в бою. Увольте меня от своих замечаний.
Хлоя наконец слезла с забора и, отряхнув ладони, окинула Мэтта взглядом. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что случилось.
— Я не могу идти. — У него теперь даже костылей не было. Он избавился от них в тот же день, когда снова смог ходить.
— Ладно, — сказала она, — придется вам опереться на меня.
— Я для вас слишком тяжел.
— Чепуха. Я сильнее, чем это может показаться.
— Кто тот говнюк, что швырял камни в ваши окна?
— Поговорим в доме. Сейчас вы должны беречь силы.
Она обошла его и встала со стороны больной правой ноги. Мэтью невольно сжался. Однако Хлоя все делала так гладко и правильно, словно специально этому обучалась. Она пригнулась, скользнув под его правую руку, обвила его рукой за талию, а затем, посмотрев на него снизу вверх, спросила:
— Все в порядке?
Он кивнул и отодвинулся от забора. Медленно, с трудом, прыгая на одной ноге, от чего все тело Мэтта пронзала боль, они начали долгий путь вокруг дома к парадному входу. Очень скоро Мэтт понял, что Хлоя была права. Она действительно оказалась сильнее, чем можно было ожидать, глядя на нее; кроме того, она чувствовала, когда и как он собирался двигаться. Мэтт расслабился, повиснув на ней, и дело пошло лучше.
— Хорошо, — тихо сказала Хлоя. — Вы начинаете мне доверять.
— Как мышь удаву.
Она засмеялась.
— Мне нравится, когда вы так говорите. Чувствую в вас техасца, — заметила она, и Мэтт поймал себя на том, что улыбается.
— А как еще я могу говорить?
Ночь была тихой: ни звука вокруг, если не считать шороха гравия под их ногами. Митзи, потершись о ноги Мэтта, ушел по своим делам, и вся ночь оказалась в их с Хлоей распоряжении. |