Изменить размер шрифта - +
Ведь вам потребовалось на все это лишь двадцать лет, сэр.

— Двадцать лет, — Лу-Маклин оторвал свой взгляд от компьютерного экрана и посмотрел в сторону. — Неужели прошло уже двадцать лет?

— Да, сэр, — ответил Бестрайт несмотря на то, что знал, что вопрос был риторическим.

Лу-Маклин повернулся и уставился на него. При этом его глаза были широко открыты. Бестрайт научился выдерживать этот взгляд. Но больше никому это было не под силу.

— Мы сделали довольно много за эти двадцать лет, не так ли, Бестрайт? — спросил Лу-Маклин, глядя на своего ассистента.

— Нет, сэр. Не мы сделали. Это вы сделали. А я здесь не при чем.

— Нет, я не смог бы сделать это без тебя, Бестрайт, — одобрительным тоном промолвил Лу-Маклин.

— Нет, сэр, вы смогли бы. И причем, довольно легко, мне кажется.

— Я не льщу себе и наполовину, как делаешь это ты, — и он сделал указательный жест на лист, усыпанный мелкими точками. — Мне всего этот не нужно. Я никогда не гнался за статусом. Мне все равно, в восьмом я классе или нет. Я не обратил бы никакого внимания, даже если бы попал в первый класс.

— Я знаю это, сэр, но все-таки мне казалось, что вам будет интересно это узнать, — Бестрайт нарочно говорил таким голосом, будто был слегка задет.

— Я предполагал, что обладаю таким статусом, — сказал Лу-Маклин умиротворяюще. — Мы не зря работали, — и он откинулся назад на спинку стула и стал размышлять вслух.

— И-ди. Усадьба. Президент и главный пайщик в производстве инструментов Полпокузла. Он имеет семь больших заводов в Зулонге. Он отказывается разговаривать с кем бы то ни было ниже десятого класса и совсем не разговаривает с представителями. Старый проницательный ум. Вот почему я никогда не пытался купить его раньше. Да, статус восьмого класса может доказать, какую пользу он способен приносить, этот статус. Спасибо, что сообщили мне об этом.

— Добро пожаловать в восьмой класс. — Ассистент, который был старше Лу-Маклина, постоял в ожидании еще минуту, а затем развернулся и вышел из комнаты. У него были кое-какие дела. Его присутствие требовалось в Некролиоусе, а затем в Реставоне и Мэтриксе. Ему приходилось по делам службы много ездить и он, признаться, устал от этих постоянных передвижений. Но эти путешествия были необходимы. Кроме него, некому было поручить эту деликатную работу с персоналом. Не все можно было сделать при помощи компьютеров. Все-таки в некоторых областях люди были еще незаменимы.

Он оглянулся и посмотрел на Лу-Маклина, снова вперившего взгляд в небольшого размера компьютерный экран. И Бестрайту стало ясно, что он так и не понял этого большеголового с нежным голосом манипулятора миров. Так же далек он был от понимания и того мужчины, каким Лу-Маклин был двадцать лет назад.

 

Хотя много лет прошло с тех пор, как его компания взяла на себя инициативу по очистке Кларии от загрязнений, среди граждан города до сих пор было много таких, которые не привыкли к мысли, что можно гулять за пределами города без защиты. Они до сих пор носили противогазы и защитные очки, которые были прикреплены к одежде специально предназначенными для этого ремнями.

Среди идущих ему навстречу прохожих были в основном молодые, то есть дети и подростки, которые выросли без врожденных страхов и не испытывали никаких сомнений по поводу качества очистки.

Они не узнавали, конечно, Лу-Маклина, хотя хоть сколько-нибудь внимательный взрослый должен был бы узнать его. Но такое положение вещей вполне устраивало самого Лу-Маклина. Оно давало ему возможность изучать всегда вызывавшее у него интерес молодое поколение, чья легкомысленная деятельность, как он с огромным интересом для себя обнаружил, никогда не была чертой его собственного характера.

Быстрый переход