— Икар способен зайти настолько далеко? Способен убить детей?
— А кто бы еще стал на них охотиться? Он убил Николаса, Оливию и Эрскина друг за другом в течение одной недели. Теперь он охотится на их детей, уничтожая семейные линии до последнего человека. Разве вы не понимаете, в этом и весь смысл. Это сообщение для любого, кто посмеет пойти против него в будущем. Перейдете мне дорогу, и я убью вас и всех, кого вы любите. — Она снова подошла к Джейн, и на ее лице читалось глубокая усталость. — Он попытается снова.
Звук автомобиля, проезжающего по улице, заставил Кэрол вернуться к окну. Она наблюдала за тем, как машина проезжала мимо. Еще долгое время после того, как звук двигателя стих, она все еще стояла там, ожидая предстоящего нападения.
Джейн достала мобильник.
— Я собираюсь позвонить в полицию штата Мэн. Попрошу их направить команду…
— Мы не можем им доверять. Мы никому не можем доверять.
— Этим детям сейчас нужна защита.
— То, о чем я вам рассказала, засекречено. Вы не можете делиться деталями этого дела с правоохранительными органами.
— Или что, Вы нас убьете? — произнесла Джейн и фыркнула.
Кэрол не сделала ни шага по направлению к ней, на ее лице не проявилось ни единого признака юмора.
— Не совершайте ошибки. Если потребуется, да, убью.
— Тогда зачем Вы все это нам рассказали? Если это настолько секретно?
— Потому что вы уже влезли в это дело слишком глубоко. Потому что ваше вмешательство может все испортить.
— А что, собственно, мы можем испортить?
— Мой лучший и, возможно, единственный шанс прижать к ногтю Икара. Так или иначе, это был мой план. Поместить всех троих детей в одно место, чтобы он не смог устоять.
Джейн и Фрост изумленно переглянулись.
— Вы это спланировали? — спросила она. — Вы организовали все так, чтобы поместить этих детей в «Ивенсонг»?
— Сначала это было мерой предосторожности, а не планом. Управление считало, что находясь в разных местах, дети в безопасности, но у меня возникли сомнения. Я наблюдала за ними. И когда было совершено первое нападение на девочку…
— Вы были той доброй самаритянкой. Загадочной блондинкой, которая волшебным образом появилась на сцене. А затем исчезла.
— Я оставалась с Клэр до тех пор, пока не убедилась, что она в безопасности. Когда приехала полиция, я ускользнула из вида. Направила ее прямо в «Ивенсонг», где уже находился один из наших людей.
— Доктор Уэлливер.
Кэрол кивнула.
— Анна ушла из Управления год назад, после того, как ее муж был убит в Аргентине. Но мы знали, что можем ей доверять. Еще мы знали, что «Ивенсонг» был достаточно отдаленным и безопасным местом для того, чтобы укрыть там девочку. Вот почему мы отправили туда и второго ребенка.
— Уилла Яблонски.
— Мальчику невероятно повезло, что его не было дома, когда взорвалась бомба. Я приехала как раз вовремя, чтобы увезти его оттуда.
— Так почему Вы ничего не предприняли по поводу Тедди Клока? Вы же знали о том, что случится. Знали, что он станет следующей мишенью.
— Этого нападения не должно было произойти. Дом охранялся, имел систему безопасности. Что-то пошло не так.
— И что же? — спросила Джейн.
— Я разместила агентов вокруг резиденции, они находились там круглосуточно. Но в ту ночь им было приказано покинуть свои посты.
— Кто им приказал?
— Они утверждают, что я. Но это неправда.
— Они солгали?
— Все имеет свою цену, детектив. |