Что, черт возьми, это было? Он снова перемотал кассету и нажал кнопку пуска. Джейсон и второй мужчина ждали. Портфель Джейсона был виден. Стук в дверь, вошли другие мужчины. Старик и двое в солнцезащитных очках. Все хорошо видно. Соер снова посмотрел на обоих крепких мужчин. Казалось, что он их где-то уже встречал, но ведь этого не могло быть… Он покачал головой и продолжал смотреть. Вот состоялся обмен. Джейсон сильно нервничал. Тогда над складом пролетел самолет. Он понял, что склад находился под коридором подлета к аэропорту. В комнате все подняли головы, когда над складом раздался грохот. Соер подскочил так, что пролил почти весь кофе на рубашку. Но грохот исходил не от самолета.
Вот черт! Он остановил кассету. Затем подошел так близко, что его лицо от экрана отделял какой-то дюйм. Он схватил трубку.
— Лиз, не могу справиться без твоих магических способностей. На этот раз, профессор, мы будем не обедать, а ужинать.
Он кратко объяснил, что ему нужно.
Соер за две минуты добежал до лаборатории. Оборудование было установлено. Рядом с ним стояла улыбающаяся Лиз. Запыхавшийся Соер передал ей кассету, которую она вставила в магнитофон. Эксперт села за пульт управления, и фильм начался. Ширина экрана, на котором разворачивалось действие, составляла добрых шестьдесят дюймов.
— Так, так, приготовься, Лиз! Вот! Вот здесь! — Взволнованный Соер чуть не подпрыгнул.
Лиз остановила кассету и нажала несколько кнопок. Люди на экране стали увеличиваться и заняли все пространство. Соер смотрел лишь на одного человека.
— Лиз, можно просмотреть эту часть в увеличенном виде?
Соер ткнул пальцем в один участок экрана. Лиз сделала, как он просил.
Изумленный Соер, не произнося ни слова, покачал головой.
Лиз тоже смотрела на поразительную сцену. Она перевела взгляд на Соера.
— Вы были правы, Ли. Что это такое?
Соер смотрел на человека, который представился Джейсону Арчеру как Энтони Депазза в то роковое дождливое ноябрьское утро в Сиэтле. На этот раз агент с особой тщательностью осматривал шею Депаззы, которая была отчетливо видна, когда тот поднял голову на рев пролетающего самолета. Соер и Лиз видели на его шее четкую разделительную черту и искусственную кожу.
— Не понимаю, Лиз, почему этот парень рядом с Арчером изменил свою внешность?
Лиз задумчиво смотрела на экран.
— Я раньше, когда училась в колледже театрального искусства, интересовалась этим.
— В каком колледже?
— Понимаете, там, где занимаются костюмами, гримом, масками. Когда ставится спектакль. Если хотите знать, я играла злую леди Макбет.
Соер смотрел на сцену, у него отвисла челюсть, когда в голове что-то щелкнуло при слове «спектакль».
Пережевывая новую информацию, Соер поспешил вернуться в конференц-зал. Там сидел Рэй Джексон, держа в руке какие-то документы, которыми помахал партнеру.
— Это факс от Чарльза Тидмана. Образцы почерка Пейджа. У меня есть копии писем, которые нашел в квартире Либермана. Я не эксперт, но, кажется, почерк совпадает.
Соер сел и стал разглядывать письма, сравнивая почерки.
— Согласен с тобой, Рэй, но отдай это в лабораторию, чтобы получить точный ответ.
— Хорошо. — Джексон уже было направился туда, когда Соер неожиданно остановил его. — Подожди, Рэй, позволь мне еще раз посмотреть на письма.
Джексон передал ему их.
В действительности Соер хотел посмотреть лишь на одно из них. Фирменный бланк впечатлял: Ассоциация выпускников Колумбийского университета. Тидман не говорил, что Стив Пейдж учился в Колумбийском университете. По-видимому, одно время Пейдж активно занимался делами выпускников. Соер кое-что подсчитал в голове. Стивену Пейджу было двадцать восемь, когда он умер пять лет назад. |