— Пока жив, — равнодушно ответил Морион, делая глоток воды.
Лорейн хмыкнула, медленно жуя мясо. Но лорд Фрей понял Мориона по-своему, дескать, каков вопрос, таков ответ.
— Он не сказал, когда вернется в столицу? Хотелось бы обсудить с ним одну вещь, не хочу ждать начала парламентской сессии, — папа недовольно покосился на Лорейн, которой обещал местечко в исследовательском центре.
Она ответила острым взглядом и сухо подчеркнула:
— У меня контракт на год.
— Вернется, когда допьет все вино в погребе, а дожди размоют дороги, — прохладно проронил Морион. И добавил, высокомерно изогнув бровь, когда три пары ошарашенных глаз уставились на него: — Герцог. Вы ведь не подумали, что я о леди Лорейн?
Чета Фрей смутилась, Лорейн же обмануть не удалось, и она ядовито прищурилась, жалея, что через широкий стол пнуть мерзавца не получится. Морион мог бы выбрать формулировку и поточнее, чем двусмысленная шутка. Она уже открыла рот, чтобы хоть гадость сказать, но не успела.
— Какие у вас намерения относительно моей дочери, лорд Морион? — не выдержала мама, требовательно вскидывая голову.
В столовой замерли все. Особенно — слуги. Все уши были нацелены на него, все глаза старательно косили в сторону стола.
Морион холодно улыбнулся. Тишина сразу странно сгустилась, пространство словно бы заполнила давящая темная волна. Та самая, которая так взбудоражила Лорейн в его кабинете. Аура, пробирающая до костей. Могло показаться, что это просто фантазия, но она ощутила, как на коже поднимаются волоски, а воздух слегка потрескивает электричеством на уровне слышимости.
Пальцы онемели, и Лорейн покрутила ручку ножа. Она с исследовательским любопытством посмотрела на Мориона.
Говорите, плохо контролировал магию? Да он практически фонил, как древний артефакт. Проклятая Тьма, до чего это любопытно!
Задумавшись над теорией, что вызвало такой эффект — долгое воздержание (от магии!), или единственный оставшийся в роду колдун просто уже нахапал артефактов, Лорейн совсем отвлеклась от щекотливой темы, рассматривая Мориона и листая мысленно конспекты по высшей магии. Поэтому чуть не прозевала его ровный ответ.
— У вас с мужем за годы брака проявилось удивительное единодушие, леди Фрей, — лениво протянул Морион, — он мне задал тот же самый вопрос. И вам я скажу то же, что и ему. Самые серьезные, какие только могут быть. — Он сделал крохотную паузу, давая возможность Лорейн с сомнением поднять брови. И эффектно закончил, не обманув ее ожиданий: — У нас контракт, и я плачу ей деньги.
Лорейн беззаботно хмыкнула и покачала головой.
— Вранье, — фыркнула она в обволакивающей тишине, возвращаясь к расправе над ужином. — Пока только жалование назначил. И уже задолжал командировочные за Грань и компенсацию за платье и Стекло.
— За Грань? — ахнула мама, роняя вилку.
— Командировочные? — скептически уточнил Морион.
— Какого упыря, Лорейн?! — гневно подытожил папа, хлопнув ладонью по столу.
— Вина? — тихо уточнила понимающая экономка, склоняясь к Фрею с хрустальным кувшином.
4.5
Лорейн только снова расслабленно покачала головой, искренне наслаждаясь ужином. Никогда здесь так весело не было. Обычно ее потчевали пресной моралью до десерта, совершенно не в силах оценить ее иронию и пытаясь убедить, что она просто всем назло темная, а не по рождению. Так что, если Морион хотел уколоть и проучить за неожиданно близкое знакомство с ее родней — просчитался, злодейский злодей, сам свернул на Благодатную улицу, пусть сам благодать и расхлебывает.
— Да. Вы все не ослышались, — мягко кивнула она. — Особенно вы, лорд Морион, не ослышались. Про командировочные и компенсацию. |