Кроме милиционера, в группе было еще два бойца, каждый из которых нес за плечами, кроме винтовки СВТ и своего вещмешка, еще один мешок, который, судя по габаритам, должен быть очень тяжелым. По их лицам заметно было, что настроение их было почти такое же, как и у милиционера, хотя увиденная громада танка явно подействовала на них положительно.
— Ну что, руки можно опускать? — более дружелюбным тоном спросил милиционер. Младший лейтенант, покосившись назад, опустил без разрешения руки и представился:
— Младший лейтенант Скобелев, Алексей Андреевич. Разрешите узнать, с кем мы встретились?
— Капитан Мельниченко, военинженер 2-го ранга Иванов, лейтенант Колодяжный, красноармеец Змиев и товарищ Бридман, — назвал присутствующих Андрей.
— Младший лейтенант милиции Музыка, — представился милиционер. После чего Скобелев добавил, что красноармейцы — его подчиненные Казаков и Сокуров.
— Ну, вот и познакомились, товарищи, — сказал прочно взявший инициативу в свои руки Андрей. — Устраивайтесь и поговорим. Что думаете дальше делать?
— К своим выбираться надо. Мне — особенно, — сказал младший лейтенант, когда все разместились неподалеку от танка.
— Секретные документы? И, похоже, деньги? — уверенно спросил Сергей.
— Откуда… как вы догадались? — напрягшись, удивленно уставился на него Скобелев.
— Да расслабься, лейтенант. Просто не надо на виду такие портфели носить. Да и мешки у твоих бойцов характерные. Особенно бирки на них. Как ни маскируй, видны, — спокойно глядя на него и заволновавшихся бойцов, сказал Сергей.
— Ладно, успокойтесь. Мало ли кто и что должен нашим сдать по прибытии, — так же спокойно сказал милиционер, внимательно глядя в первую очередь на Андрея.
— Это точно. Поэтому давайте лучше решать, что дальше делать будем. Наши, я так понимаю, отступают, и где они сейчас, нам неизвестно. Нужен знаток местности или карта. Ну и «язык» не помешал бы, а то будет нам полный песец, когда не туда заедем, — продолжил Андрей. Аборигены удивленно уставились на него, а затем стали переглядываться между собой.
— Извини, капитан, — фамильярно обратился к Андрею милиционер, отчего лица Колодяжного и Скобелева явно перекорежило, перебив на время даже недоумение, — что-то я не понял. При чем здесь толстая полярная лисица и язык?
27 июня. 1941 год. Украина. Сергей Иванов
— Что-то я не понял. При чем здесь толстая полярная лисица и язык? — спросил Музыка.
Ну вот, опять, блин, прокололись. Так нас точно вычислят, несмотря на все попытки под местных маскироваться и тщательно припрятанную аппаратуру. Придется выручать.
— Извините, лейтенант, как вас по имени?
— Юрий Васильевич.
— Так вот, Юрий Васильевич, поясняю. Язык — пленный, специально захваченный для того, чтобы узнать все о противнике. Что касается полярной лисицы, это у нас шутка такая. Секретарь райкома ругаться матом запрещал, ну вот и придумали. Сначала «писец» говорили, а потом кто-то в «песец» и переделал. Понятно?
Эх, хорошо шутка пошла! От смеха аж Ленг подскочил. Как там Штирлиц говорил — запоминаются последние слова? Вот и запомнят шутку…
Да, а вот это интересно! У интенданта кроки имеются. Что ни говори, везет тем, кто борется! Сидели бы на месте, так и утонули бы, как та лягушка в сметане. А мы лапками дрыг-дрыг — глядишь, и масло получается. Похоже, вообще, как в картах, пошла масть…
Так, значит, вот здесь их обстреляли. |