Она не моя сестра.
Её сестра пожала плечами. Кровь текла водопадом из
раны на её голове.
Она и я. Мы.
Ножницы открывались и закрывались. Второе ухо упало на
колени её сестры.
Мирабелла проснулась утром с привкусом крови на губах.
Это лишь сон, но как он ярок… Она почти ожидала, что
посмотрит вниз и увидит части своей сестры в кулаках.
Ухо Арсинои так тихо падало на колени… но это ведь не
настоящая Арсиноя. Столько лет прошло, и Мирабелла даже не
знала, как Арсиноя выглядит. Люди говорили, что Арсиноя
некрасива, с короткими соломенными волосами и простым
лицом. Но Мирабелла не верила. Они думают, что вот это она
жаждет услышать.
Ты проснулась.
Мирабелла повернулась к открытой двери и слабо
улыбнулась миниатюрной жрице, что ступила в комнату. Так
хрупка и молода. Чёрные браслеты на запястьях – всё ещё
браслеты, а не татуировки.
Да, кивнула Мирабелла. – Уже.
Девушка прошла внутрь, чтобы дать платье, а лицо до
второй инициации скрывалось в темноте.
Хорошо спалось?
Очень, Мирабелла лгала. Сны ухудшились в последнее
время. Лука говорила, стоит того ожидать. Это путь королевы,
после смерти сестёр станет явью.
Мирабелла лежала неподвижно, пока жрица расплетала
волосы, доставала платье. Потом она шагнула в тень. Они
всегда такие, жрицы. Даже в Вествуд хаус. С тех пор, как
Верховная Жрица увидела силу её дара, она под охраной храма.
Иногда так хочется, чтобы они пропали…
Она прошла мимо дяди Майлза в коридоре, что шагал на
кухню, положив холодный компресс на лоб.
Вино? – спросила она.
Всё, он неумело улыбнулся, прежде чем продолжить
путь.
Где Сара?
В гостиной, ответил он через плечо. – Она не выходила
оттуда с самого завтрака.
Сара Вествуд. Её приёмная мать. Набожная женщина, столь
склонная к беспокойству…
Она хорошо заботилась о Мирабелле, а ещё одарена в
стихии воды. Когда Мирабелла спускалась к чаю, стоны Сары
достигали лестницы – вероятно, она валялась на диване. |