Серая толпа крестьян, парившихся в
нагольных тулупах и валенках, бабы в суровых платках тянулись на кладбище Манилы
— хоронить умерших на чужбине. Коковцев окликнул похоронную процессию:
— Земляки! Вы бы хоть валенки скинули...
Это были переселенцы из оскудевшей России, которых ожидала Россия
дальневосточная, в дебрях Амуро-Уссурийской тайги народ брался поднять целину,
бросить в нее сытное зерно.
— Да нам чиновники сказывали, бытто далече от Расеи холода ишо пуще! Вот и тащим
на себе от самой Одесты...
Юность щедра: она транжирит время и расстояния, она не жалеет денег, и мичман
Коковцев, раскрыв бумажник, одарил земляков деньгами, велел накупить фруктов для
детворы.
— А отсюда до России, — объяснил он, — совсем уж близко: Гонконг, Формоза,
Шанхай, Нагасаки, и... вы дома! Потерпите. Нет ли средь вас псковских кого?
Сам-то я Порховского уезда, маменька у меня там в именьице... скучает, бедная!
«Наездник» снова распустил паруса. Чего только не передумается юноше в океане с
ноль-ноля до ноль-четырех. «Ах, маменька, маменька, отчего вы такая глупенькая?»
Вспомнилось, как недавно навестил родительницу в ее захудалом порховском
затишье. Счастливая, она возила Вовочку по сородичам и соседям — обязательно при
шпаге, при треуголке и аксельбанте гардемарина. Напрасно он доказывал, что в
будние дни к мундиру полагается кортик, маменька распалилась: 'Уважь мою
гордость — не ножиком, а саблей!» И весь отпуск Коковцев стыдливо ежился под
жадными взорами уездных барышень, с тоскою озиравших морское чудо-юдо...
Накануне отплытия в Японию Коковцев сдал экзамен на чин мичмана, а невесту
отыскал, как это ни странно, в лягушатнике прудов парголовского парка.
Хорошенькая девушка, спасая на глубине щенка-спаниеля, сама начала тонуть, но
бравый мичман вытянул на берег обоих -девицу за прическу, а щенка за ухо. После
этого купания, заранее влюбленный, Коковцев появился в богатом доме на
Кронверкском проспекте, где события развивались стремительно: спаниель при виде
своего спасителя от счастья напустил в прихожей большую лужу, а Оленька дала на
прощание поцеловать руку и обещала ждать — хоть всю жизнь... Эта волшебная
сказка вдруг покрылась мутной водой, и мичман, абсолютно голый, но при сабле и
эполетах, оказался на шканцах незнакомого корабля, наступив босыми ногами в
центр круга с надписью: «Here Nelson fell» (Здесь пал Нельсон)!
— Вы спите? — пробудил его голос старшего офицера. — Между тем здесь следует
опасаться клиперов из Кантона, которые носятся по морю, как настеганные, с
дрыхнущими командами, а ветер задувает им бортовые и мачтовые огни.
— Извините, Петр Иванович, — очнулся от дремы Коковцев. — Я не сплю, просто
кое-что вспомнилось.
На русских кораблях обращение в чинах презиралось, офицеры величали друг друга
по имени-отчеству. Порывистый ветер завернул бороду Чайковского на его плечо, он
сердито указал обтянуть грота-марсель и пробурчал:
— О чем вспоминать мичману, стоящему вахту?
— Да так... сущую ерунду.
— Эта ерунда, конечно, не удержалась: дала вам клятву?
— Да, Петр Иванович, я тоже не удержался... дал!
Крепко обругав извержения копоти из трубы, изгадившей белизну парусной романтики
флота, Чайковский отправился в каюту — досыпать. В четыре часа ночи на мостик
поднялся Атрыганьев, но Коковцев, сдав ему вахту, не спешил прильнуть к подушке.
Минный офицер рассуждал:
— Иногда полезно разложить карту мира: все каналы и проливы, выступы суши и
бухты с отличным грунтом украшены британскими флагами. |