«Тогда мне тоже придется подождать с душем. Я не для того пережила столько бед, чтобы снова потерять тебя. В данных обстоятельствах с твоей стороны очень благородно ставить его судьбу выше своего душа. В конце концов, он бросил тебя на милость кхлеви».
«Не совсем», — возразил Ари и объяснил ей сдвиг во времени.
К тому времени к ним присоединился экипаж «Балакире» вместе с Невой и родителями Акорны.
Акорна беспомощно посмотрела на них. Ей страстно хотелось обнять родителей, но она понимала, что испачкает их соком. Кроме того, ей необходим был весь сок, который еще остался на ней, для защиты от кхлеви.
«Простите меня, мама, папа, Нева. Но нам с Ари нужно вернуться за Грималкином. Мы не можем просто оставить его у кхлеви».
«Как вы намереваетесь отнять его у них? — спросил Ванье. — Мне кажется, вы, вероятнее всего, обнаружите, что ему уже невозможно помочь, и сами попадете в плен».
«И вы же не можете сражаться против армии вторжения кхлеви, вооруженные всего лишь несколькими пятнами сока на теле. У вас есть устройство управления временем. Воспользуйтесь им! По крайней мере, воспользуйтесь им для того, чтобы вернуться назад, на планету разумных растений, и добыть еще соку».
«Есть еще сок на борту „Кондора“, — сказала Акорна. — И ты прав, конечно».
«В таком случае, я думаю, вам следует взять с собой еще кого-нибудь».
«Это просто погубит еще больше линьяри. Наши люди неохотно применяют смертоносное оружие, даже против кхлеви, — возразил Ари. — Благодаря нашему прошлому опыту у нас с Акорной нет таких проблем. Кроме того, я точно не знаю, сколько человек может одновременно использовать таймер. Мы прихватили с собой двух кхлеви, так что, очевидно, четверо могут путешествовать во времени одновременно. Поэтому мы можем взять с собой Беккера и Мака. Но я не вижу причин, по которым они должны рисковать собой. И кстати, я бы хотел, чтобы вы оставили здесь Кхорнью. Вместо того чтобы прямо бросить вызов кхлеви, я мог бы так рассчитать время, чтобы встретиться с Грималкином перед тем, как он потерял свой таймер, предупредить его и вместе с ним вернуться сюда. Я предполагаю, что он отправился искать меня. Если он меня найдет, ему не будет смысла там оставаться».
«Он захочет увести тебя на корабль, где находятся хризобериллы, — сказала Акорна. — И вас обоих схватят и таймер заберут. Поскольку подземная машина времени выведена из строя, ты никогда не сможешь вернуться, и никто не сможет тебя спасти. Ты прав, мы не должны подвергать опасности капитана и Мака, если кто и сможет снова отремонтировать машину времени, то это Мак».
Ванье хмыкнул.
«Ты забываешь, дорогая моя, у меня и самого есть некоторый опыт в подобных делах, не с машинами времени, так с другими устройствами, не менее сложными».
— Мы об этом слышали, отец, — ответила Акорна.
«Кондор» приземлился рядом с «Балакире». Спустился роболифт, доставив вниз Беккера.
— Ари! — воскликнул Беккер. — Ну, похоже, что Акорна из тебя тоже выдавила все соки!
Ари выглядел озадаченным.
Акорна сказала:
«Это шутка с использованием идиоматического выражения. На всеобщем языке слово „сок“ означает „кровь растений“, такая, как тот материал, что сейчас покрывает нас. В данном случае это дружеское оскорбление, произнесенное ради красного словца. Оно означает, что капитан Беккер рад видеть нас снова вместе».
«А! Я так и думал. Йо не так уж трудно понять».
— Я бы с тобой как следует поздоровался, дружище, но тогда ты тоже испачкаешься соком, — обратился к Беккеру Ари. |