Если через трое суток Дайана Смит не поправится, то я буду вынужден отправить ее в Манаус, и только потом мы с вами выйдем на маршрут. Надеюсь, вы понимаете, что это вынужденная мера.
Если вас это не устраивает, то по возращении в Штаты каждый вправе предъявить претензии туристической фирме, а сейчас мы должны подумать о том, как с пользой провести время здесь, в деревне. Эти места мне знакомы, поэтому могу предложить вам вот что: однодневную вылазку на одну из самых больших плантаций кофе, прогулку на озеро, экскурсию на шахту, рыбалку.
Стивен Паттерсон оживился.
— Мистер Логан, меня вполне устраивают ваши предложения. И я уверен, что все согласятся со мной.
Сестры Сайерс, Гарри утвердительно закивали. Элис тоже хотела кивнуть, но, поперхнувшись пирогом, закашляла. Из глаз ее брызнули слезы.
— Деточка, что с тобой? — всполошилась Дороти. — Ты переживаешь из-за сестры?
Элис стала задыхаться. И тут Джек понял, в чем дело. Он видел, как девушка тихонечко что-то жевала, поэтому подошел к ней и несильно ударил по спине.
У Патрика округлились глаза, и он грозно произнес:
— Что вы делаете, мистер Логан? Зачем бьете Элис?
В этот момент девушка еще раз кашлянула и маленький слюнявый мякиш вылетел из ее рта.
Джек посмотрел на Патрика таким испепеляющим взглядом, что тот съежился и покраснел.
— Хочу еще раз всех предупредить: мы сейчас в одной связке, поэтому должны помогать друг другу и быть все время начеку. В этих краях встречаются змеи, ядовитые растения, поэтому я раздам вам проспекты, где перечислены все смертельно опасные виды флоры и фауны. Вы должны их запомнить. Это обеспечит вам безопасность во время путешествия.
После ужина я снова жду вас опять у себя.
Все разошлись, вроде бы никто не был против того, что произошли изменения в планах, но на душе у Джека все равно скребли кошки.
Что-то было не так, что-то было не правильно.
Первый раз он ощущал, что ситуация выходит из-под контроля. И виной всему — Дайана Смит. Никогда и никому еще не удавалось в один миг разрушить его планы.
Вроде бы ничего особенного не произошло, но Джек чувствовал, что сегодняшний день полностью перевернет всю его жизнь. Он практически не знал Дайану, общался с ней всего несколько минут, но она затронула его душу. Ее тембр голоса, умный взгляд голубых глаз, осанка королевы словно пробудили его от спячки. Она притягивала как магнит.
Черт побери! — выругался про себя Джек и стал нервно барабанить пальцами по столу. Что же ему делать? Как удержаться от необдуманных поступков, которые он, возможно, совершит, как только в очередной раз увидит печальный взгляд голубых глаз?
Пожалуй, надо навестить больную, подумал он и направился в комнату мисс Смит, прекрасно зная, какая опасность подстерегает его там, но все равно не желая отказываться от задуманного.
Постучав в комнату сестер Смит и не услышав в ответ ни звука, Джек тихонечко открыл дверь. Элис не было, Дайана спала. Стройное тело угадывалось под одеялом, из-под которого высунулось округлое колено. Очаровательная головка со слегка спутанными волосами покоилась на изящной ладони. Прелестный рот был чуть приоткрыт. Это видение или явь? Джек сглотнул. Он не мог отвести взгляда от очаровательной феи в объятиях Морфея.
Веки Дайаны дрогнули, и она медленно открыла глаза, увидев около своей кровати Логана.
Она машинально подтянула край одеяла к подбородку и поджала колени, напомнив ему зверька, забивающегося в угол клетки от страха.
Джек усмехнулся. Похоже, она считает, что я дикарь и сейчас наброшусь на нее.
— Мисс Смит, я пришел узнать, как вы себя чувствуете, — хрипловатым голосом успокоил ее Джек.
— Кажется, температура немного спала, но тело еще ломит, — осторожно сказала Дайана. |