Изменить размер шрифта - +
Его седеющие волосы растрепались и торчали во все стороны.

— Наверное, это тебе приснилось, — высказал он предположение мрачным, недовольным тоном.

— Нет. Все происходило на самом деле, — настаивала я. — Огни двигались между деревьями, а звуки…

— Иди домой, — прервал меня он. Пристально посмотрев на меня, отец спросил: — А ты уверена, что не пыталась проникнуть в сарай?

— Нет. Конечно, нет, — солгала я, крепко сжимая в кулаке ключ от сарая.

Взгляд отца стал холодным и враждебным. Мне показалось, что его глаза пронзают меня насквозь.

— Иди домой, — повторил он. — Я не желаю слушать россказни об огнях в лесу и прочей ерунде. Сыт ими по горло.

Я вздохнула и заковыляла к дому. Было ясно, что говорить с ним бесполезно.

Когда отец поднялся наверх, я потихоньку положила ключ на место. Выглянув в окно кухни, я увидела зловещие очертания сарая. Оттуда до сих пор доносились жалобные стоны. Вдруг меня осенило. Я поняла, где следует искать ответы на мучительные вопросы, отравлявшие мне жизнь.

Ветеринарная клиника.

Я решила сходить на работу к миссис Карпентер завтра после школы, не откладывая дела в долгий ящик. Хотя в последнее время они с отцом не общаются, это не значит, что я не могу с ней поговорить.

Доктор Карпентер скажет мне правду об отце. Я знаю, что она это сделает.

 

На следующий день я с трудом дождалась конца занятий. Наскоро собрав портфель, я решительно продралась сквозь толпу школьников и выбежала на улицу.

Ветеринарная клиника находилась в двух милях от школы. Мне нужно было успеть туда, пока миссис Карпентер не ушла домой.

Клиника располагалась на противоположном краю леса. Ее приемный покой помещался в огромном квадратном здании, окруженном многочисленными маленькими строениями, число которых постоянно увеличивалось. На территории клиники было множество палат, филиалов, лабораторий, процедурных помещений.

Изнутри приемная клиники походила скорее на гостиницу, чем на больницу. Длинные коридоры разбегались во все стороны. Массивные деревянные двери открывались и закрывались с громким скрипом. Стены были окрашены темно-зеленой масляной краской. С потолка холла, обставленного старинными кожаными креслами и диванами, свисала огромная хрустальная люстра со множеством лампочек.

Поскольку обстановка ничем не напоминала ветлечебницу, было странно слышать в этих стенах лай и стоны четвероногих пациентов.

Мне довелось несколько раз побывать в операционных, когда я приходила сюда к папе. Они сияли чистотой. Исследовательские лаборатории клиники были оборудованы по последнему слову техники.

Когда я очутилась в холле, меня окатила волна воспоминаний. Ведь в свое время я бывала здесь довольно часто. Перед моими глазами промелькнуло немало тяжелых сцен…

Я вспомнила щенка коккер-спаниеля, сбитого машиной. И макаку, подавившуюся кукурузным початком. И двух больших желтых собак, которые сцепились прямо в холле и тузили друг друга до тех пор, пока ковер не обагрился кровью.

Сейчас приемная была пуста. Я посмотрела на часы, висевшие над стойкой регистратуры: половина пятого. Молодая женщина, сидевшая за окошком, шелестела страницами регистрационной книги.

Я сказала, что мне нужно повидать доктора Карпентер, и назвала свое имя. Женщина сняла трубку, набрала номер и связалась со своей начальницей.

Через несколько секунд доктор Карпентер вошла в приемный покой таким быстрым шагом, что полы ослепительно белого халата развевались у нее за спиной.

— Лаура! Как я рада тебя видеть! — воскликнула она и заключила меня в объятия. — Как поживаешь? Я очень скучала по тебе.

Я тоже крепко обняла ее. Мне нравились ее белокурые волосы, ясные зеленые глаза, словно бы излучавшие свет, и приветливая улыбка.

Быстрый переход