Изменить размер шрифта - +

Вскоре от Ская отстал и Додж, и еще несколько оставшихся поисковиков: собаки вдруг стали рваться с поводков и увлекли его вперед. Казалось, псы забыли свои прежние распри, объединенные общей целью. Они продолжали ломиться через кусты, тащили Ская через болота.

И наконец достигли своей цели.

Орен Старкс не стоял, положив руки за голову и громко моля о пощаде. Он сидел на краю болота между корней огромного кипариса, росшего прямо из мутной воды. Сидел, привалившись спиной к стволу дерева и склонившись набок, так что лоб его почти касался бедра.

Собаки, празднуя победу, носились по болоту среди ряски, покрывавшей воду, словно пленочка жира — гороховый суп. В нескольких ярдах от Старкса, Скай как следует привязал их поводки к дереву. Затем он три раза выстрелил в воздух, сообщая идущим сзади, что поиски завершены, и шагнул в мутную воду. Он несколько раз споткнулся о корни подводных растений, прежде чем дошел до Орена Старкса.

Сбоку чуть ниже виска Старкса виднелось пулевое отверстие. Он явно выстрелил в себя сам. Револьвер по-прежнему был в его руке, погруженной на несколько дюймов в воду.

Скай присел на корточки, чтоб лучше разглядеть рану. Кровь вокруг отверстия подсохла, но не свернулась окончательно. Лицо Старкса было расцарапано сучьями и опухло от укусов насекомых.

Он потерял одну из своих новых туфель. В носок ему успели набиться репьи. На Старксе была одежда убитого им мужчины. Скай узнал ее по описанию миссис Миттмайер. Серые брюки стали почти черными от въевшейся в них грязи. Зеленая в синюю полоску рубашка была разодрана, покрыта грязью и пропитана запахом немытого тела.

Остальные участники поисков потихоньку подходили к ним и окружали полукругом Ская, который так и сидел на корточках перед телом. Каждый подошедший комментировал открывшуюся взору неприглядную сцену.

Скай услышал свистящее дыхание подошедшего сзади Доджа.

— Черт! — выругался он.

Скай подозревал, что Додж испытывает разочарование по поводу того, что Орен Старкс лишил его удовольствия убить его.

Птицы, чей покой потревожили лающие псы и громко переговаривающиеся люди, хлопали крыльями и оглушительно кричали на вершинах деревьев. Зато собаки выглядели абсолютно счастливыми. Они тяжело дышали, свесив языки, но были преисполнены чувством выполненного долга.

Подошедший первым техасский рейнджер громко инструктировал пилота полицейского вертолета по рации, объясняя, где именно они находятся. При этом он сообщил, что им понадобятся носилки или что-то вроде того, к чему они смогут привязать тело, чтобы затем поднять его в кабину.

Скай слышал все это как будто издалека. Он по-прежнему не сводил глаз со Старкса. Сейчас он разглядывал большого муравья, который, миновав нос, спускался по щеке преступника. И маленькую рыбку, которая пробовала на вкус палец руки, погруженной в воду.

Рейнджер продолжал кричать по рации:

— … чтобы вывезти труп!

— Это не труп! — вдруг громко сказал Скай. — Он еще жив.

 

 

23

 

 

Помощником шерифа, приставленным охранять Берри и Кэролайн в доме на озере, оказалась девушка, которая допрашивала кассира в «Уолмарте», пока в дело не вмешался Додж. Она представилась как помощник Лаваль и отнеслась к полученному поручению очень по-деловому.

До такой степени, что, войдя в гостиную, где Берри и Кэролайн коротали время и нервничали в ожидании новостей, она церемонно объявила, что местонахождение Орена Старкса обнаружено и он помещен под стражу.

Женщины засыпали ее вопросами, но она оставалась невозмутимой.

— Никакие подробности мне не известны, — строго сказала помощник Лаваль. — Скай велел сидеть здесь и ждать, пока он снова выйдет на связь.

Берри хотела немедленно ехать в контору шерифа, но Кэролайн сохранила трезвость рассудка и возразила дочери:

— Что мы там можем делать, кроме как болтаться у всех под ногами? Главное, что этого негодяя арестовали и ты теперь в безопасности.

Быстрый переход