Изменить размер шрифта - +

– Черт!

– Мы вернемся сюда, если хочешь.

– Правда? – ее глаза светятся от радости.

– Да. А теперь пойдем.

Я беру оба шлема в одну руку, чтобы другая оставалась свободной, и расплачиваюсь на кассе так быстро, что Мэйси не успевает возразить.

– Это было совсем необязательно, – говорит она, когда мы оказываемся на улице, и обнимает пакет с покупками так, словно это лучший подарок в мире.

– Знаю. Но я хотел тебя порадовать. Если хочешь, потом дашь мне эти книги почитать.

Мои слова заставляют Мэйси громко рассмеяться. Она качает головой, будто услышав отличную шутку, и подходит к мотоциклу.

– Что означает твой смех? Ты не хочешь одалживать мне книги?!

Мэйси вытирает выступившие слезы.

– Ни за что.

– Думал, между нами что-то есть! – с притворным возмущением говорю я.

– Всему есть предел!

– Значит, ты бы никогда не достала у меня ресницу из глаза и не одолжила бы свои книги?

– Верно.

– Мой мир рухнул.

Мэйси неожиданно целует меня в щеку:

– Спасибо, Грант. Это было замечательное свидание.

Я просовываю руку под ее распахнутую куртку и кладу на теплую спину. Прижимаю Мэйси к себе и целую уже по-настоящему.

– Мне нравится ходить с тобой на свидания, Мэйси. И ты мне тоже нравишься.

Она краснеет и улыбается.

– Ах, это прозвучало ужасно банально. Прости. Аж мурашки по коже. Пойдем, мы опаздываем, – говорит Мэйси, крепче прижимая к груди пакет с книгами, и я замечаю, что у нее учащается дыхание. Возможно, из-за того, что я вожу рукой по ее спине – вверх и вниз, снова и снова.

– Давай прогуляем работу и пойдем в кино?

Мэйси легко ударяет меня по плечу.

– Ты потрясающий, Грант Мастерсон.

Она отстраняется, и ей удается засунуть книги в рюкзак, который и без того трещит по швам.

– Знаю! Хорошо, что ты это признала!

Ощущение счастья не ослабевает ни когда мы подъезжаем к Уайтстоун, ни когда я паркуюсь. Мы снимаем шлемы и улыбаемся друг другу. Но когда направляемся к главному входу больницы, что-то меняется. Мэйси становится менее веселой, ее шаги – тяжелыми, а походка – неуверенной.

– О чем задумалась, малышка? – спрашиваю я, не в силах сдержать беспокойство.

Что, если сегодняшний день был приятным, но это больше не повторится? Если Мэйси осознала, что не хочет встречаться с коллегой, и решила прекратить отношения?

– Не знаю. Я… Мы работаем вместе, Грант, – говорит она, и я тяжело вздыхаю.

– Да, работаем.

Перед главным входом замедляю шаг и останавливаюсь, ожидая, что скажет Мэйси. Она вздыхает и пытается подобрать слова, избегая моего взгляда.

– Я хочу знать, что ты… в общем, какие у тебя намерения.

Я едва не разражаюсь смехом, но в последний момент сдерживаюсь. Ответ казался мне очевидным.

– Прости. Видимо, выразил свои намерения недостаточно ясно, – отвечаю я, и Мэйси, наконец, смотрит мне в глаза. – Я бы хотел посмотреть, что у нас получится. Мы можем сказать, что встречаемся, а можем ничего не говорить, если тебе нужно еще немного времени. Что касается меня, я с радостью объявлю на всю больницу, что встречаюсь с самой классной и красивой девушкой в городе.

Мэйси выдыхает, и ее лицо озаряется улыбкой.

– А какие намерения у тебя? – спрашиваю я и стараюсь не показать, как нервничаю, когда Мэйси медлит с ответом.

– Помнишь, что я сказала, когда ты пригласил меня на свидание?

Я собираюсь повторить, что мне все равно, но это было бы нечестно по отношению к Мэйси, потому что ей, очевидно, не все равно.

Быстрый переход