Изменить размер шрифта - +
Его прощание было кратким и невыразительным:
     - До свидания.
     В  следующий  раз  он  доверил ей проверку  экзаменационных  работ,
предоставив полный перечень тезисов, которые должен был содержать каждый
из ответов.
     - Только отмечай. А позже я проставлю оценки.
     Как  и  в прошлый раз, в неловком молчании они принялись за работу.
Ничто не нарушило этой тишины, пока не зазвонил телефон. Грант вскочил с
дивана, где лежал, изучая какую-то книгу.
     -  Алло, - сказал он в трубку. - Нет, мисс Циммерман, по-моему, еще
не  проверил...  Нет,  вы узнаете свою оценку  тогда  же,  когда  и  все
остальные...  М-м,  я весьма признателен, но... Нет.  Всего  доброго.  -
Onknfhb трубку, он с досадой вздохнул: - Никак не отстанет эта девица!
     - Прю?
     Он повернулся к Шелли, недоуменно сдвинув брови:
     - Прю?
     Она   протянула  ему  работу  мисс  Циммерман,  которую   проверила
несколько минут назад.
     -  Уменьшительное от Прюденс. Вот здесь написано. П-Р-Ю-Д-Е-Н-С,  а
первые три буквы взяты в кавычки.
     Откинув голову, он расхохотался.
     -    Ничего   себе   имечко!<Prudence   (англ.)   -   благоразумие,
осмотрительность. (Прим. пер.)>
     -  И часто она звонит? - небрежно поинтересовалась Шелли, аккуратно
складывая прочитанные работы. - Ревнуешь?
     - Да нет, - коротко ответила она, но затуманившийся взор ее голубых
глаз подсказал Гранту о тлеющем в их глубинах пламени.
     - Она звонит в те дни, - улыбнулся он, - когда не забывает в классе
вещей, за которыми вынуждена вернуться, и когда случайно не сталкивается
со мной в студенческом центре.
     Шелли  хотела было сказать, что, на ее взгляд, студентке не следует
так  назойливо  названивать своему преподавателю. Но кто  ей  дал  такое
право? Если уж на то пошло, они с Прю Циммерман в равном положении.
     - А она весьма привлекательна, этакая пышечка, - заметила Шелли.
     - В том смысле, что у нее пышный бюст?
     От  неожиданности у Шелли перехватило дыхание, и, стиснув  зубы  от
досады, она процедила:
     - Вижу, ты заметил.
     -  Бульдозер  я  бы  тоже заметил, если бы он  все  время  на  меня
наезжал, - расхохотался он.
     -  Бедняжка,  -  фыркнула  Шелли. - Ты же не  виноват,  что  сразил
наповал всех студенток университета, верно?
     -  Кто  бы  говорил. Ты думаешь, я не заметил, как тот парень,  что
сидит  рядом  с тобой, смотрит на тебя телячьими глазами. Наверное,  мне
следует поблагодарить тебя за то, что не давала ему уснуть на лекции.  -
Он  подошел  и остановился всего в нескольких сантиметрах от  Шелли.  Ей
пришлось  приподнять голову, чтобы взглянуть ему в глаза. - Более  того.
Мечты о тебе и мне не дают уснуть.
     Во рту у нее пересохло; отведя взгляд, она поспешно встала.
Быстрый переход