Единственными звуками были щебет и пение птиц, прячущихся в кронах дубов.
Напарники медленно ехали по зеленой базе, которая выглядела удивительно привлекательно. Помимо поля для гольфа на ней имелись ромбовидные площадки для игры в бейсбол, несколько жилых кварталов, состоящих из аккуратных домиков и трейлеров, небольшой аэродром с ангарами и самолетами, пожарная станция и центр отдыха. Сам Институт располагался в дальнем конце базы рядом с большим автопарком, ощетинившимся военными транспортными средствами, Автопарк опустил, как и остальная территория — на посту остался единственный механик.
Само здание Института было вытянутым стильным строением, рожденным в 1970-х, с приветственным щитом, установленным на ведущей к нему дороге: «Медицинский Исследовательский Институт Инфекционных Заболеваний Армии США». Большая, прилегающая к нему парковка, как и остальные, оказалась почти пустой. Везде ощущался дух постапокалиптической заброшенности.
— Блейн правильно рассчитал, — заметил Фордис, озираясь. — Все военные отправились в округ Колумбия. Будем надеяться, что здесь мы его опередим.
— Будет плохо, если Блейн увидит свой собственный «Джип» припаркованный здесь, — сказал Гидеон. Он проехал мимо здания к парковке отдаленного комплекса и остановил «Джип» за фургоном. Гидеон подправил свою маскировку, и они зашагали по газону, направившись ко входу.
Когда они обсуждали этот план, Фордис использовал широкоформатный экран ноутбука, чтобы войти на веб-сайт Института. Там они много узнали об объекте: то, что его название произносилось, как «Ты Сэм Рид»; что когда-то он был центром государственной программы биологической войны; что в настоящее время он является главным центром страны в области биооборонных исследований, и то, что его основная миссия это защита Соединенных Штатов от потенциальных биоугроз.
Также он был одним из двух хранилищ во всем мире, где осталась оспа. Вирус, который упоминался на сайте, размещался в хранилище высокой степени защиты на четвертом уровне лабораторного комплекса Института, расположенного в подвальных этажах здания.
Они вошли в вестибюль. У запертой двери в дальнюю часть здания находился пост охраны, где за маленьким окошком, которое, на первый взгляд, казалось пуленепробиваемым, сидел мужчина. Фордис приехал в Форт-Детрик, не скрывая своей внешности, Гидеон же, напротив, перебрал весь свой арсенал одежды, шиньонов и аксессуаров, чтобы создать новую личность. У него не нашлось лабораторного халата, но он и так счел его излишним. Вместо этого он придумал образ немного неопрятного рассеянного профессора, любящего носить твид.
— Клише, конечно, — сказал он Фордису, — но клише часто работают, когда дело касается маскировки. Людям нравится, когда их ожидания оправдываются.
Фордис подошел к охраннику с удостоверением личности в одной руке и жетоном в другой.
— Стоун Фордис, Федеральное Бюро Расследований, — представился он, и его агрессивный тон как будто говорил, что даже охранник был подозреваемым. — А это доктор Джон Мартино из Центра по контролю заболеваний. В данный момент у него нет удостоверения, но я могу за него поручиться.
Это его заявление повисло в воздухе. Фордис не стал объяснять, почему у Гидеона не было при себе удостоверения личности, и после небольшого замешательства охранник, похоже, передумал об этом спрашивать.
— У вас назначена встреча? — спросил парень.
— Нет, — ответил Фордис еще до того, как служащий закончил задавать вопрос.
— Гм, цель вашего визита?
— Стандартная правоохранительная проверка, — ответил Фордис, и теперь в тоне его голоса просквозило нетерпение.
Мужчина кивнул, вытащил планшет и просунул его через специальный разъем в стекле.
— Заполните это, пожалуйста. |