— Заполните это, пожалуйста. Вы оба. И подпишите.
Фордис заполнил строку и передал планшет Гидеону, который использовал весьма неразборчивый подчерк. Они вернули планшет обратно.
— Встаньте перед камерой, — сказал охранник.
Они исполнили команду по очереди. Через минуту в разъем проскользнули только что напечатанные пропускные карточки. Секунду спустя стальная входная дверь издала гул, и их впустили в святая святых Института.
Фордис жестом подозвал охранника и заговорил с прежней подозрительностью.
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
— Слушаю сэр? — ответил запуганный охранник, весь обратившись во внимание.
— Приходил ли сюда мистер Саймон Блейн?
Охранник заколебался, но, видимо, решил плыть по течению, и проверил свой планшет.
— Нет, сэр.
— А что насчет мистера Новака?
— Нет.
— У кого-нибудь из них сегодня назначена встреча в этом здании?
Охранник еще раз проверил.
— В моем списке их нет, сэр.
— Отлично. Доктору Мартино необходимо получить доступ в лабораторию четвертого уровня. Как он может это сделать?
— Это юрисдикция службы безопасности, вам придется получить у них разрешение и сопровождение.
— Кто тут сейчас главный?
Молчание.
— Ему придется связаться с доктором Гликом, директором.
— И где же он?
— Третий этаж, офис триста сорок шесть. Позвонить ему?
— Ни в коем случае, — решительно заявил Фордис. Он взглянул на бедж мужчины. — Мистер Бридж, вот как мы поступим. Мне понадобится ваша помощь, поэтому, пожалуйста, внимательно меня выслушайте.
На пару мгновений он замолчал.
— Я собираюсь отправиться в комнату ожидания, чтобы не маячить перед глазами, и подожду там прибытия мистера Блейна. Вы не выдадите ему моего присутствия и никак не покажете, что в помещении находится агент ФБР.
На этих словах охранник сглотнул, и, казалось, еще больше разволновался.
— Что-то случилось? Я имею в виду, может быть, мне следует позвонить моему начальнику, главе службы безопасности…
Фордис прервал его.
— Никому не звоните. Если вас действительно беспокоит моя просьба, и вы чувствуете, что вам нужно проверить мои полномочия, то вы можете связаться с моим начальником, старшим специальным агентом Майком Бокком, руководителем полевого отделения ФБР округа Колумбия.
Агент достал свой мобильный телефон и, выглядя при этом уверенно, стал набирать номер, в то время как выражение его лица выдавало сильное раздражение.
— Нет, нет, — запротестовал охранник, — это не обязательно.
— Как скажете. Пожалуйста, продолжайте работать, как будто не происходит ничего необычного.
— Да, сэр.
— Спасибо, — сказал Фордис, тон его голоса внезапно стал доброжелательным, и он протянул мужчине руку для рукопожатия. — Вы хороший человек.
Охранник вернулся на свой пост. Гидеон наблюдал за тем, как Фордис пересекал вестибюль и располагался в небольшой зоне ожидания, в углу, где он мог видеть всех, но его самого не так-то легко было заметить.
«А он быстро учится», — подумал Гидеон, после чего направился вглубь здания, следуя полезным указателям, направляющим его к лаборатории четвертого уровня.
66
Как только Гидеон скрылся из вида, Стоун Фордис достал свой сотовый телефон и набрал номер Майрона Дарта. Фордису пришлось пробиться через нескольких служащих, прежде чем к телефону подошел сам Дарт.
Голос мужчины звучал напряжено.
— Фордис? Что, черт возьми, вы творите? Я думал, что вы в отпуске.
Фордис глубоко вздохнул. |