— Нам нужно оружие, — прохрипел Фордис, пока они, спотыкаясь, отступали к дальней стене помещения. Но вокруг них были только горы инструментов и вязанки люцерны.
Полдюжины ковбоев ворвалось в амбар, их крики эхом разлетелись по замкнутому пространству.
— Вот, гляди! — Гидеон схватил цепную пилу, прислоненную к столбу, рванул стартер и завел ее.
Угрожающий рев заполнил помещение, но резко оборвался. Гидеон рванул снова, и рев повторно заполнил амбар.
Ковбои застыли.
— Следуй за мной, — Гидеон бросился прямо на скопление противников, размахивая пилой и одновременно нажимая на рычаг управления дроссельной заслонкой. Двигатель пилы отчаянно рычал. Ковбои попятились и начали в страхе отступать. Гидеон вновь оказался на солнечном свете.
— Давай убираться отсюда! — прокричал он Фордису.
А затем послышался новый рев. Из-за амбара появился их бывший конвоир, только теперь вместо мачете у него в руках была цепная пила. Выбора не было: Гидеон повернулся и встретился лицом к лицу со своим равно вооруженным противником. В следующее мгновение их пилы скрестились, высекая снопы искр и издавая жуткий металлический лязг. Инерционная сила, вызванная таким ударом, почти сбила Гидеона с ног. Враг, пользуясь преимуществом импульса, шагнул вперед со своим визжащим клинком наперевес, и пилы снова столкнулись. Гидеон снова был оттеснен назад, а его противник продолжил наступление. Похоже, оппонент пыл экспертом в обращении с цепной пилой. Гидеон не мог похвастаться тем же. Для того чтобы иметь хоть какой-то шанс на выживание — даже самый минимальный — ему потребуется задействовать все свои скудные навыки, полученные на уроках фехтования в школе.
«Попробую прием «coupé lancé», — подумал Гидеон, почти отчаявшись. Он вскинул конец своего «клинка» к груди противника, и тот легко парировал его боковым ударом. В следующий раз пилы снова вступили в контакт с визгом и снопами искр. Гидеон был отброшен назад, к стене амбара, и теперь его оппонент, ухмыляясь, рванул на него. Цепная пила выбила фонтан опилок из стены, в то время как Гидеон уклонился, потерял равновесие и упал. Фордис попытался помочь ему, но замах пилы агрессора заставил его опасливо отступить. И вот враг возвысился над Гидеоном во весь рост, его борода тряслась, в то время как он начал опускать пилу на поверженного противника. Гидеон выставил свою пилу, чтобы хоть как-то защититься. Как ни странно, ему удалось подавить атаку и отбросить лезвие пилы в сторону, заставив противника тем самым отступить. Воспользовавшись шансом, Гидеон вскочил на ноги, выставил свою цепную пилу вперед, а затем махнул ею в сторону. Он разорвал рукав рабочей рубашки противника и прочертил на его плече кровавую полосу.
— Это было касание! Весьма ощутимое касание! — возгордившись своим фехтовальным успехом, воскликнул Гидеон.
Однако это ранение только сильнее разозлило бородача. Он бросился вперед, размахивая рычащей пилой у себя над головой, как будто это была булава. Она обрушилась на пилу Гидеона, снова выбив сопровождаемый визгом каскад искр, и уже через мгновение пила вырвалась из рук Гидеона. Следом раздался резкий треск — цепь пилы противника соскочила. Это была старая пила, без цепного ограничителя, и цепное полотно завертелось словно плеть, рассекая лицо мужчины ото рта до уха. Брызнул фонтан крови, окатив всего Гидеона. Мужчина завалился назад, зайдясь булькающим кровавым криком. Его руки взметнулись к лицу в попытке зажать страшную рану.
— Сзади! — предупредил Фордис.
Гидеон поднялся, схватил упавшую цепную пилу и развернулся как раз вовремя, чтобы встретить группу ковбоев, бросившихся к нему с шокерами наперевес. Его пила описала в воздухе опасную дугу, легко срезав опасные вилки с электрошокеров и заставив нападавших в панике отступить.
И тут Гидеон услышал звуки выстрелов. |