Изменить размер шрифта - +

— Не бери в голову, я и сам не понимаю, почему Дана так взбеленилась. — Винсент достал из кисета папиросу и смял ее в пальцах, утрамбовывая табак. — Она еще целую вечность будет вспоминать эту вампиршу по поводу и без повода.

— Что-нибудь про Гривальда и клан? — задал наводящий вопрос я.

— А. — Он прикурил от крошечного огонька, бросил лучину под ноги и затоптал ее. — Пропала какая-то вампирша, и половина клана уверена, что ее кто-то похитил, а вторая половина думает, что ее убили. Ее жених клянется, что сам видел, как от тела осталась серебряная пыль, но он же говорит, что видел там троих Незнакомцев. Вампиры прочесали почти всю местность — сам понимаешь, от такого количества охотников ускользнуть трудно, тем более, втроем — но ничего не нашли. Так что бедняга, вероятно, немного сошел с ума от горя. Не ест и не отдыхает, и такими темпами скоро выйдет на солнце. А еще там есть сестра пропавшей вампирши, очень воинственная дама, которая рвется отомстить всему миру, да так активно, что ее впору заковать в серебро. Гривальд уже голову сломал, младшие каратели тоже искали — и никаких следов.

— Незнакомцы? — переспросил я осторожно.

Винсент поднял бровь.

— Это единственное, что ты услышал?

— Нет, нет. Незнакомцы… вампирша. Пропавшая, — быстро уточнил я.

— Ну, все понятно. Гривальд будет рад тебя видеть. Переночуем у меня, а завтра отправимся в путь.

 

II

 

Винсент

Турин, Савойское герцогство

— Эта скотина убила мою сестру! По всем темным законам у меня есть право на месть!

Андра сжала руку в кулак и оглядела присутствующих. Мы с Рафаэлем скромно стояли в стороне, делая вид, что нас тут нет, а Гривальд, которому уже не терпелось закончить затянувшийся разговор, в тысячный раз выслушивал гневную тираду сестры потерявшейся (или погибшей) вампирши.

— Но Великие могут найти… — начал князь.

— Они никого не нашли! — перебила Андра. — Сколько раз можно прочесывать один крохотный лес и два луга, и каким идиотом нужно быть для того, чтобы что-то просмотреть?! А даже если бы нашли — плевать я хотела на все эти разбирательства! Я заслужила право на месть! — С этими словами она повернулась ко мне, ища поддержки: — Разве не так, Великий?

Гривальд бросил на меня беспомощный взгляд.

— Это так, — сказал я. — Если никто из нас не находит виновного, мы предоставляем вам право решать. Согласись, невозможно наказать того, кого не существует. Но мы со старшим карателем Рафаэлем проверим местность еще разок.

С губ Андры сорвался высокомерный смешок, и Рафаэль обреченно вздохнул, поняв, что ее развеселило. Вампирша смотрела на него в упор, и в ее взгляде можно было прочитать что угодно — но только не желание пасть ниц перед служителем культа Равновесия. Если Гривальд поверил в то, что мой спутник уже сидит за столом Совета Тринадцати, то Андра, будучи старше главы клана на добрых три сотни лет, на такую удочку не попалась бы ни при каких обстоятельствах.

Впрочем, высказывать свое мнение вслух красавица-индианка не собиралась. Она убрала со лба выбившийся из замысловатой прически локон и уставилась в одну точку перед собой. Так она могла просидеть очень долго, не день и даже не два — сказывалась амазонская выучка наставника из племени хиваро, а потом и долгий путь на «большую землю»: девушке часто приходилось двигаться как можно меньше, экономя силы. Наконец, Рафаэль, почувствовавший, что нужно разрядить обстановку, подошел к Андре и положил руку ей на плечо.

— Вот увидишь, мы обязательно найдем этих Незнакомцев! — сказал он самым оптимистичным тоном, на который был способен.

Быстрый переход