И вот он подогревал ее аппетит, продолжая держать на поводке.
– Когда вчера вечером я тебя увидел, я просто глазам не поверил. Ты отлично подойдешь на роль второй ведущей. В шоу, которое ведут двое, нам нужен контраст. Темноволосая Донна и светловолосый Джеко. Малышка Донна, огромный неуклюжий медведь Джеко. – Он улыбнулся, а она захихикала. – Мы готовим новую игровую программу, в которой будут участвовать команда детей и команда родителей. Но команды не знают, что участвуют в шоу, пока не оказываются на сцене. Никакой подготовки, как в «Это – твоя жизнь». Отчасти поэтому мы должны быть уверены, что на того, кого я в конце концов выберу, можно будет полностью положиться. В нашем случае главное – все хранить в секрете.
– Я умею держать язык за зубами, – серьезно сказала Донна. – Честное слово. Я ни одной живой душе не проболталась, что у меня с вами встреча. Вчера со мной была подружка из школы. Она спросила, о чем мы так долго разговаривали, и я сказала, что ни о чем, что просто я попросила у вас совета, если решу податься на телевидение.
– А разве это не так? – спросил он.
Донна тоже улыбнулась в ответ – лукаво и обольстительно.
– Я сказала ей, что вы посоветовали мне сначала закончить школу, а потом уже решать насчет карьеры. Она слишком мало вас знает, чтобы понять: вы не станете морочить мне голову этой скукотищей, которую я и так с утра до вечера слышу от своей дорогой мамочки.
– Вот это правильно, – похвалил он ее, – со мной тебе скучать не придется, это я могу обещать. А сейчас дело в том, что в ближайшие дни я очень‑очень занят. Но утро пятницы у меня свободно, так что ничто не мешает организовать пробные съемки. На северо‑востоке у нас оборудована студия, там мы сможем поработать.
Ее губы раскрылись, глаза заблестели в полумраке машины.
– Вы это серьезно? Меня будут снимать?
– Ничего не хочу обещать заранее, но по внешним данным ты подходишь и голосок у тебя чудесный.
Он повернулся, чтобы ее глаза оказались прямо перед ним:
– Осталось одно, в чем мне еще нужно убедиться. Умеешь ли ты хранить секреты?
– Я же говорю, – повторила Донна, и на ее лице отразился испуг, – я никому ни слова не сказала.
– А получится у тебя и дальше ничего не говорить? Сможешь держать рот на замке до вечера в четверг? – Он засунул руку в карман куртки и, когда снова вынул ее, в ней был железнодорожный билет. – Это билет до станции Файв‑Уоллз в Нортумберленде. В четверг ты сядешь на ньюкаслский поезд, отправление в пятнадцать двадцать пять. Доедешь до Ньюкасла и пересядешь на девятнадцать пятьдесят до Карлайла. Когда выйдешь на станции, то слева будет парковка. Там, в «лендровере», я буду тебя ждать. У меня, к сожалению, не получится подняться на платформу и встретить тебя – этого требует коммерческая тайна. Но обещаю, что буду ждать тебя в машине. Мы сначала устроим тебя на ночь, а с утра пораньше начнутся пробы.
– Но мама сойдет с ума, если целую ночь не будет знать, где я, – озабоченно возразила Донна.
– Ты сможешь позвонить ей сразу же, как только мы приедем в студию, – он постарался придать своему голосу убедительность. – Давай начистоту: твоя мама, если узнает, скорее всего не разрешит тебе участвовать в пробах, верно? Готов спорить, она вряд ли думает, что работа на телевидении – это подходящий для тебя вариант, разве не так?
Как обычно, его расчет оказался точен. Донна и сама понимала, что ее честолюбивая мать вряд ли захочет, чтобы дочка отказалась от планов поступить в университет ради сомнительной чести участвовать в игровом шоу. Когда она снова взглянула на него из‑под нахмуренных бровей, тревога из ее взгляда уже улетучилась. |