Изменить размер шрифта - +

Грегори надеялся поймать её после презентации, но Кейтлин будто сквозь землю провалилась, оставив его одного бродить среди картин.

Грегори с тоской разглядывал полотна, ничем не похожие на те, что он видел до сих пор. Здесь больше не было замка Бро, он не проглядывал из тумана и не таился среди теней. Впрочем, здесь не было и лаванды или других цветов – Кейтлин выставляла картины, изображавшие Виндзор, Эдинбург и Вестминстерское аббатство.

Проработанные до малейших деталей, они казались выхолощенными и правдоподобными, как фотографии. Грегори смотрел на них, но Милдрет за ними не узнавал.

Вымотавшись, он отправился домой и лишь пожалел по дороге, что не взял машину. Последняя ниточка – ниточка, на которую он так надеялся и которую так ждал – оборвалась. Надежда сменилась усталостью и пустотой.

Тем же вечером Грегори позвонил отцу и сказал, что приедет на выходные, но на деле субботы ждать не стал: в городе он находиться не мог.

Поужинав, Грегори снова спустился в гараж и вывел машину во двор.

– Говорят, всё проходит, даже любовь… – пробормотал он, равнодушно наблюдая, как лобовое стекло заметает дождь.

Нет, любовь не делась никуда, она так же отзывалась под сердцем привычной уже болью, но Грегори абсолютно отчётливо осознавал, что не сможет поделать с ней ничего.

Грегори добрался до замка только к трём часам ночи – отец уже спал, но всё-таки поднялся, чтобы встретить его.

– Я слишком долго тебя ждал, – сказал он. – Ты голоден? Я прикажу накрыть на стол.

Грегори кивнул, хотя есть не хотел. Отец в самом деле приказал подать ужин – или завтрак, Грегори так и не понял.

Он едва не заснул, пока они с отцом сидели друг напротив друга на разных концах стола, потому что тишину разрывало только негромкое звяканье столовых приборов. И только приказав подать кофе, отец наконец произнёс то, ради чего и приглашал его к себе:

– Грегори, ты помнишь леди Уизертон?

Вилка замерла у Грегори в руке, и он посмотрел на отца.

– Прости, что?

– Я спросил, – Рейнард Вьепон замолчал, чтобы сделать глоток кофе, и только затем продолжил. – Помнишь ли ты Элизабет Уизертон? В детстве вы любили играть вдвоём.

Грегори с трудом мог припомнить кто это, но прекрасно понял смысл сказанного отцом.

– Ты хочешь, чтобы я женился, отец?

Рейнард Вьепон сделал ещё глоток.

– Полагаю, это было бы весьма своевременно, – сказал он.

Грегори закрыл глаза. Улыбка невольно коснулась его губ, а сердце полоснул зазубренный клинок.

– Если так нужно, – сказал он.

– Очень хорошо. Я пригласил её на воскресный ужин. Полагаю, ты будешь рад.

Грегори кивнул и, извинившись, поднялся из-за стола. Он вышел из обеденной залы, но уже на полпути к своей башне понял, что вернуться в неё не может – замок снова становился тюрьмой. Он понимал, что предложение отца разумно. Что всё равно не появится ни Кэтрин, ни Элизабет, ни Ласе, которая смогла бы всерьёз заинтересовать его, и так же точно понимал, что рано или поздно должен будет продолжить род. И, тем не менее, одна мысль об обручальном кольце душила его не хуже петли.

Грегори подошёл к воротам и, просигналив охране, выбрался на мост. Куда идти – он не знал и потому просто брёл вперёд. Далеко на востоке первые лучи рассветного солнца уже пронизали застилавший долину туман. Городские ботинки то и дело вязли во влажной грязи.

Грегори шёл, не видя вокруг почти ничего – разве что смутные контуры замка Бро, черневшие где-то вдали.

Он сам не заметил, как равнина сменилась пологим склоном холма, и просто продолжал брести вперёд, обходя стволы деревьев, вздымавшиеся теперь тут и там по сторонам, пока не увидел далеко впереди чёрный силуэт.

Быстрый переход