— Раз обещал помочь, слово нужно держать. Ты хоть попытался?
— Да, и сцена получилась душераздирающая.
— Почему? Эрни вышел из берегов?
— Нет, скорее, удивился. Да и я тоже. Представь меня нордическим рыцарем на современный лад, ценящим приличия и хорошие манеры.
— Знаешь, ты не черствый, ты бездушный, — изрекла Салли и посмотрела на сестру: — Тебе нужна дуэнья?
— Да, в какой-то мере. Кроме того, я хотела тебя видеть.
— Спасибо! А что стряслось?
— Ничего, Салли, ничего! Глупо с моей стороны, но я подумала, что если спокойно поговорю с Эрни и положусь на его благородство, все будет хорошо. Ты работала над книгой, поэтому я взяла накидку и выскользнула через черный ход. Решила наведаться в Грейстоунс и застать Эрни в кабинете.
— Полагаю, ты не впервые наведывалась к Эрни таким образом, — сказала проницательная Салли.
Хелен зарделась:
— Нет, не впервые. Я пару раз к нему ходила, но потом поняла, что он в меня влюблен, и визиты прекратила. Честное слово, прежде я считала его кем-то вроде забавного дядюшки.
— Значит, ты совсем глупая. Рассказывай дальше! В котором часу ты устроила эту безумную вылазку?
— В половине десятого. Я знала, что к тому времени ты с головой уйдешь в свой глупый роман, — неожиданно огрызнулась Хелен. — Что Эрни в своем кабинете, я тоже знала, потому что когда свернула с Арден-роуд на Мейпл-гроув, из садовой калитки Грейстоунс вышел мужчина и зашагал к Вейл-авеню.
— Эйбрахам, — проговорил Невилл. — Значит, он ни при чем. Очень жаль, хороший кандидат.
— Не понимаю, о чем ты. Я вошла в сад и по дорожке направилась к кабинету. Эрни был там, но я быстро поняла, что явилась напрасно. Он держался… отвратительно. Ну, насколько способен обаятельный человек.
— Это все из-за моих игр в джентльмена, — проговорил Невилл. — Эрни не виноват.
— Долго ты у него была? — спросила Салли. — Подумай, это важно.
— Тут и думать нечего: я знаю, — ответила Хелен. — Эрни обмолвился, что нас могут застать вместе в такое неподобающее время, а я взглянула на часы и сказала, что если без четверти десять для него неподобающее время, то он настоящий викторианец, а я-то считала его эдуардианцем.
— Да уж, — кивнула Салли.
— Тут я вспылила, — призналась Хелен, — и той же дорогой вернулась сюда.
— Сразу вернулась?
Хелен смущенно взглянула на Невилла, который наблюдал за ней с ленивым удовольствием.
— Нет, — наконец сказала она, — не сразу. Скрипнула калитка, а я, разумеется, не хотела, чтобы меня заметили, и спряталась за куст у дома.
— Кто это был? — спросила Салли.
— Не знаю, не видела. Мужчина, насколько я поняла.
— Продолжай!
— Он вошел в кабинет и, по-моему, закрыл за собой стеклянную дверь. Голоса едва доносились.
— Тогда ты воспользовалась шансом и сбежала?
— Да, конечно, — кивнула Хелен.
— Никто, кроме Эрни, тебя не видел?
— Нет.
— И ты даже носовой платок под кустом не оставила?
— Конечно, нет.
— Тогда с убийством тебя связывают лишь расписки, — объявила Салли. — Надо заполучить их раньше полиции.
— Как? — воскликнула Хелен. — На столе их не было.
— Откуда ты знаешь? — мгновенно вскинулась Салли. |