Изменить размер шрифта - +

— Раз обещал помочь, слово нужно держать. Ты хоть попытался?

— Да, и сцена получилась душераздирающая.

— Почему? Эрни вышел из берегов?

— Нет, скорее, удивился. Да и я тоже. Представь меня нордическим рыцарем на современный лад, ценящим приличия и хорошие манеры.

— Знаешь, ты не черствый, ты бездушный, — изрекла Салли и посмотрела на сестру: — Тебе нужна дуэнья?

— Да, в какой-то мере. Кроме того, я хотела тебя видеть.

— Спасибо! А что стряслось?

— Ничего, Салли, ничего! Глупо с моей стороны, но я подумала, что если спокойно поговорю с Эрни и положусь на его благородство, все будет хорошо. Ты работала над книгой, поэтому я взяла накидку и выскользнула через черный ход. Решила наведаться в Грейстоунс и застать Эрни в кабинете.

— Полагаю, ты не впервые наведывалась к Эрни таким образом, — сказала проницательная Салли.

Хелен зарделась:

— Нет, не впервые. Я пару раз к нему ходила, но потом поняла, что он в меня влюблен, и визиты прекратила. Честное слово, прежде я считала его кем-то вроде забавного дядюшки.

— Значит, ты совсем глупая. Рассказывай дальше! В котором часу ты устроила эту безумную вылазку?

— В половине десятого. Я знала, что к тому времени ты с головой уйдешь в свой глупый роман, — неожиданно огрызнулась Хелен. — Что Эрни в своем кабинете, я тоже знала, потому что когда свернула с Арден-роуд на Мейпл-гроув, из садовой калитки Грейстоунс вышел мужчина и зашагал к Вейл-авеню.

— Эйбрахам, — проговорил Невилл. — Значит, он ни при чем. Очень жаль, хороший кандидат.

— Не понимаю, о чем ты. Я вошла в сад и по дорожке направилась к кабинету. Эрни был там, но я быстро поняла, что явилась напрасно. Он держался… отвратительно. Ну, насколько способен обаятельный человек.

— Это все из-за моих игр в джентльмена, — проговорил Невилл. — Эрни не виноват.

— Долго ты у него была? — спросила Салли. — Подумай, это важно.

— Тут и думать нечего: я знаю, — ответила Хелен. — Эрни обмолвился, что нас могут застать вместе в такое неподобающее время, а я взглянула на часы и сказала, что если без четверти десять для него неподобающее время, то он настоящий викторианец, а я-то считала его эдуардианцем.

— Да уж, — кивнула Салли.

— Тут я вспылила, — призналась Хелен, — и той же дорогой вернулась сюда.

— Сразу вернулась?

Хелен смущенно взглянула на Невилла, который наблюдал за ней с ленивым удовольствием.

— Нет, — наконец сказала она, — не сразу. Скрипнула калитка, а я, разумеется, не хотела, чтобы меня заметили, и спряталась за куст у дома.

— Кто это был? — спросила Салли.

— Не знаю, не видела. Мужчина, насколько я поняла.

— Продолжай!

— Он вошел в кабинет и, по-моему, закрыл за собой стеклянную дверь. Голоса едва доносились.

— Тогда ты воспользовалась шансом и сбежала?

— Да, конечно, — кивнула Хелен.

— Никто, кроме Эрни, тебя не видел?

— Нет.

— И ты даже носовой платок под кустом не оставила?

— Конечно, нет.

— Тогда с убийством тебя связывают лишь расписки, — объявила Салли. — Надо заполучить их раньше полиции.

— Как? — воскликнула Хелен. — На столе их не было.

— Откуда ты знаешь? — мгновенно вскинулась Салли.

Быстрый переход