Изменить размер шрифта - +
А теперь пойдем и подберем тебе что-нибудь элегантное из одежды.

Мистер Беттис поднялся из-за стола.

— Элегантное! — восторженно воскликнула Дженни.

— Конечно.

— Мне?

— Ты должна выглядеть как принцесса.

— Это здорово! Я так благодарна вам!

Управляющий подошел к продавщице и положил ей руку на бедро.

— Так ты согласна, Дженни? Ты не передумаешь?

— Да нет, что вы, мистер Беттис, я страшно благодарна вам.

Дженни признательно посмотрела в глаза управляющему и прижалась к нему своим бедром.

— Секундочку.

Мистер Беттис склонился над своим столом, развернул записную книжку и вписал туда жирным черным фломастером имя Дженни. Потом он вернулся к продавщице и слегка подтолкнул ее к выходу.

— Пойдем, пойдем, Дженни, подберем тебе элегантный наряд, чтобы ты смотрелась лучше всех.

Управляющий и продавщица вышли.

Одри еще прислушалась к их удаляющимся шагам, убедилась, что они не возвращаются, и вышла из своего убежища.

Она раскрыла забытый мистером Беттисом на столе блокнот, развернула его на той странице, где еще не успел просохнуть фломастер, которым было написано имя Дженни. Страницу заполнял длинный столбец имен.

Напротив каждого имени стояло три маленьких сердечка. Все фамилии девушек были знакомы Одри. Многие из них работали в магазине.

Среди имен Одри нашла имя Ронни Пуласки и очень обрадовалась открытию:

— Так, Ронни Пуласки, — сама себе сказала девушка и захлопнула блокнот. — Мне это не нравится и, кажется, я начинаю понимать в чем дело.

Одри, выходя из кабинета управляющего, захватила с собой статуэтку единорога, забытую Дженни на краю стола.

Из кабинета управляющего универмагом мистера Беттиса Одри вернулась на свое рабочее место. Она быстро принялась убирать расставленные прямо на прилавке флаконы, из которых молодящаяся дама так и не смогла выбрать себе духи.

Вернулась Дженни с большим пакетом в руках. Одри понимающе взглянула на девушку и подмигнула ей. Та ответила такой же лукавой улыбкой.

— Послушай, Дженни, ну что, подобрала себе что-нибудь элегантное, да?

— Подобрала, вот, — и девушка приподняла пакет.

— Я тебя поздравляю.

— Спасибо, Одри, — сказала Дженни, продолжая улыбаться, явно довольная покупкой и предложением, которое поступило от мистера Беттиса.

— Послушай, Дженни, а он тебе подарил вот такую штучку?

Одри поставила на прилавок маленькую стеклянную скульптурку единорога.

Девушка, смутившись, взяла ее в руки:

— Да, это животное… как же оно называется…

— Единорог оно называется, — сказала Одри.

— Ну да, да, единорог.

— Ты знаешь, Дженни, у него, наверное, целый ящик таких животных, он их всем девушкам раздает.

Дженни в ответ только улыбнулась.

— Послушай, подруга, — немного заискивающим голосом сказала Одри, — как-то глупо все это получилось.

— Что?

— Я где-то потеряла телефон Черной Розы. Ты не подскажешь мне его?

Дженни слегка смутилась. Но потом, видимо, сообразив, что лучше не спорить с Одри, потому как она, все-таки, дочь хозяина универмага, вытащила из кармана твердый блестящий квадратик картона и показала Одри. Та развернула блокнот и быстро переписала номер.

 

— Спасибо, Дженни, я не забуду твою услугу.

— Пожалуйста, Одри.

Дженни вновь лукаво подмигнула Одри и, виляя худыми бедрами, пошла к выходу из магазина. Ведь управляющий отпустил ее.

Быстрый переход