— Племянника Эда Малкастера…
— Хэрвэя, что ли? — равнодушным голосом уточнил Томми Хогг.
— Да.
— И в чем же он провинился?..
— Он пытался похитить Донну Хайвер…
Девушка, узнав, что ее кто-то пытался похитить, энергично запротестовала:
— Вы что, совсем с ума сошли?.. Просто Джо — мой старый приятель, к тому же мы вместе учимся… Я хотела ему кое-что сказать…
Шериф, на секунду отложив радиотелефон, подался в сторону Донны.
— Что именно?..
Та огрызнулась:
— Не ваше дело…
Из телефонного микрофона послышался голос помощника Гарри Трумена:
— Алло, Гарри, я тут тоже кое-кого задержал…
Трумен, отвернувшись от Донны, взял трубку.
— Кого?..
— Двух малолетних нарушителей — Бобби Таундеша и Майкла Чарлтона…
— И за что это?..
Томми Хогг начал перечислять:
— Ну, во-первых — за нарушение распоряжения мэра о комендантском часе для лиц, не достигших полного совершеннолетия… Во-вторых — за управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения… Кроме того, они полчаса назад устроили драку в «Доме у дороги»…
— Хорошо, — ответил Гарри, — не допрашивайте их до нашего с Купером приезда. Я сам разберусь…
Купер, вытащив из лежащей на приборной доске пачки сигарету, закурил и спокойным голосом поинтересовался:
— Можно один вопрос?..
Трумен включил зажигание.
— Да, конечно…
Купер опустил боковое стекло и, выпустив в ночную темень сизую струйку табачного дыма, спросил:
— О чем вы будете говорить с ними — вы действительно считаете, что они, как, впрочем, и эти, — он кивнул в сторону сидящих сзади Джозефа и Донны, — убийцы?..
— Не знаю… — растерянно произнес шериф.
Глава 7
Ночь в тюрьме. — Диалог Бобби и Майкла. — 10 000 долларов, которые они должны Лео Джонсону. — Размышления Джозефа. — Страшная находка Шейлы. — Ее подозрения. — Джозефа, Бобби и Майка выпускают на свободу. — Звуковой дневник Дэйла Купера.
Сдав Донну подъехавшему к «Дому у дороги» Уильяму Хайверу, и строго отчитав ее при этом, Гарри направился в сторону центра города.
Уильям, молча наблюдая, как Донна деловито грузит в багажник автомобиля велосипед Гарриеты, курил. Когда та закончила и уселась на переднее сидение, Уильям, сев за руль, произнес:
— Ну, как погуляла, доченька?..
Та, обернувшись, произнесла:
— Нормально, па.
Машина Уильяма медленно выехала на шоссе. Доктор Хайвер, сосредоточенно следя за дорогой, молчал.
— Не понимаю, — начал тот, когда они миновали где-то половину пути, — какого черта ты поехала за город, в этот идиотский «Дом у дороги», куда порядочному человеку и заходить-то неприлично?.. Донна, положив ногу на ногу, произнесла:
— Папа, почему ты до сих пор считаешь меня маленькой девочкой, за которой все время надо следить, каждый шаг которой надо контролировать… Я уже достаточно взрослая, мне все-таки — семнадцать лет…
Не оборачиваясь, Уильям ответил:
— Ну, допустим, семнадцать лет — это еще не взрослая… А для меня ты всегда останешься ребенком… — Уильям слегка улыбнулся. — Я ведь твой отец…
— Тем не менее, — сказала Донна довольно резким тоном. |