Изменить размер шрифта - +

– В таком виде вы бы сразили наповал любого грабителя! – любезно прокомментировал он.

Мэри не обратила никакого внимания на его шутку. Внутри бушевали гнев и обида.

– Я нашла это на твоем трюмо, – резко сказала Мэри, бросив коробку с тампонами в руки Джун, которая инстинктивно поймала ее. – Может, скажете правду? Сказку я уже слышала!

Впервые со времени их знакомства Джон пришел в замешательство. Но даже теперь у него оставался вид человека, покорившегося обстоятельствам, но не виноватого. Джун – та хоть покраснела.

– Незачем заходить ко мне в комнату… – проворчала она.

Старшая сестра тряхнула волосами.

– Это к делу не относится. Если ты лжешь, то хотя бы получше заметала следы! Ведь ты и не была беременна? Вы понапрасну втянули всех в эту историю!

– Совсем не понапрасну! – Джон выпрямился, и его красивое лицо сразу, как показалось, стало старше. – Это наилучший способ заставить вас не совать нам палки в колеса!

– Никто нам не позволил бы пожениться просто так, – вступила в разговор воспрянувшая духом Джун. – Взять хотя бы вас с Томасом. Да вы бы что угодно сделали, лишь бы не допустить нашего брака! Мы же могли вообще никого не спрашивать и сделать, как нам хотелось. Вам бы это больше понравилось?

– Гораздо больше, чем то, что я сейчас узнала! – с горечью воскликнула Мэри. – По крайней мере, это не стало бы ударом для отца Джона. А не допустить свадьбы… Интересно, что мы могли сделать? Вы оба взрослые. Я имею в виду по возрасту, а не уму!

– Вы не знаете моего брата, – угрюмо пробурчал Джон. – Уж он-то обязательно нашел бы способ помешать нам. Том достаточно поиздевался надо мной еще до того, как возглавил компанию. А теперь и вовсе решил, что кум королю.

– Если речь идет о твоей безответственности в работе, я его понимаю, – жестко отрезала Мэри. – Сомневаюсь, что в последнее время ты показываешься в офисе!

– И вы туда же… Я для Тома только ишак, даже не состою в совете директоров. А имею такое же право, как и он!

– Да, ты тоже сын своего отца, как и Томас, но заинтересованность в делах фирмы, кропотливая работа, способность принимать решения и другие многочисленные обязанности составляют работу директора. А ты едва ли ценное приобретение для фирмы!

Голубые глаза Джона засверкали, лицо стало пунцовым.

– Что понимаете вы, с вашей скобяной лавкой! Как можете судить о таких вещах? Может, думаете, заполучили Тома? Не слишком рассчитывайте на это! Где замешан мой старший братец, можно быть уверенным только в одном: он вышвырнет вас из своей жизни, как только добьется своего.

– Прекрати, Джон! – В голосе Джун впервые послышалась боль. – Ее магазин – не скобяная лавка. Мэри из сил выбивалась все эти годы, чтобы мы могли свести концы с концами!

Как ни больно слушать злые слова будущего зятя, Мэри тронула поддержка сестры.

– Это не имеет значения, – немного смягчившись, успокоила она Джун.

– Нет, имеет… – Поведение Джона внезапно резко изменилось; казалось, молодому человеку стало стыдно.

– Джун права, я не должен говорить этого, но не только у вас есть нервы. Я уже достаточно наслушался упреков от Тома, а теперь и вы туда же. Вы даже не можете представить, как себя чувствуешь, когда тебе всю жизнь ставят в пример старшего брата!

– Не представляю, – согласилась Мэри, не без горечи выслушав эту тираду. – Но сейчас речь не об этом.

Две пары глаз смотрели на нее с одинаковым выражением, но заговорил все-таки Джон.

Быстрый переход