Мэри догадалась, что заслужила одобрение. Впрочем, мысли путались. Томас сидел так близко, обтянутое серой фланелью колено едва не касалось ее собственного. Девушка не могла дождаться вечера.
Подошла Оливия; улыбка, с которой она посмотрела на Мэри, казалась теплой и дружеской. Новый золотистый с черным костюм необычайно шел женщине. Она оглядела компанию и заметила:
– А вы здесь неплохо устроились!
– Семейный сбор, – обронил Стив. – Ты не могла бы напомнить, чтобы остальные члены клана подошли ко мне перед отъездом?
– Еще есть время. Самолет вылетает в восемь тридцать.
– Джон так хлестал шампанское, будто его собираются снять с производства, – холодно заметил отец. – Надеюсь, он не сам поведет машину?
– В половине седьмого придет такси, – успокоил его Томас. – Все предусмотрено заранее.
– Тогда я, пожалуй, прилягу на часок-другой, – отозвался Стив.
– А мы поищем твою сестру и ее мужа, – решительно заявил Томас, поднимаясь со стула. – Похоже, по возвращении из церкви ты и словом с ними не перекинулась.
– Напомните, молодые должны разрезать торт! – крикнула вдогонку Оливия.
Держа Мэри за руку, Томас пробирался сквозь толпу гостей. Они нашли Джун и Джона на террасе в окружении сверстников.
– Кто хочет сладкого? – спросил Джон с пьяным добродушием, выслушав поручение матери. Обняв за плечи смеющуюся жену, он высоко поднял бокал с шампанским. – Пью за нас двоих!
– Ты хотел сказать – за троих, – ехидно заметил кто-то сбоку.
– А вот и неправда! Спорим, никакого третьего нет? – расхохотался ничуть не смутившийся Джон.
Мэри почувствовала, что пальцы Томаса больно сжали руку, а глаза подозрительно посмотрели на ее лицо. Покрывшиеся жарким румянцем щеки тут же выдали тайну.
Встретившись взглядом с братом, Джон дурашливо отсалютовал.
– На этот раз ты опоздал, старик! Дело сделано.
Лицо Томаса окаменело. Он круто развернулся и пошел прочь, волоча за собой Мэри. Девушка покорно шла за ним, поскольку не собиралась уклоняться от разговора, который не сулил ничего хорошего. Объяснение неизбежно.
Томас привел Мэри в ту же маленькую комнату. Увидев письменный стол и шкафы с книгами, девушка поняла, что это кабинет. Не желая, чтобы помешали и на этот раз, Томас закрыл дверь и оперся на нее спиной. В глазах Томаса стоял смертельный холод.
– Ты с ними заодно! – прошипел он. – Знала с самого начала!
Если бы Томас, хоть на секунду усомнился, Мэри сразу рассказала бы ему все. Но несправедливое обвинение выбило почву из-под ног.
– Ну и что? – в бешенстве выкрикнула Мэри.
Том смотрел на девушку, словно видел впервые в жизни. На щеках играли желваки.
– И ты позволила этим двоим морочить голову моему отцу? – Он скрипел зубами от ярости. – Будь ты проклята, Мэри Оливер! За одно это тебя стоит убить!
Мэри едва проглотила комок в горле, только теперь осознав, что гнев заставил ее сжечь за собой мосты. Больше Томас не поверит ни единому слову.
– Ты сам во всем виноват, – с горечью ответила она. – Джон прекрасно знал, ты помешаешь ему жениться на Джун, как мешал раньше.
– Если я пытался предотвратить эту свадьбу – как и предыдущую, – то потому, что Джон не готов принять на себя какую бы ни было ответственность. Особенно если речь идет о девушке типа твоей сестры.
– Пусть скажет спасибо, что вообще получил ее! – вспыхнула Мэри. – Моя сестра заслуживает лучшей участи, чем связаться с лентяем и белоручкой! И если ты… – Она осеклась, наконец, поняв, что происходит. |