Изменить размер шрифта - +
Томас немного выше брата и более основательно сложен; белый свитер плотно обтягивал широкую грудь. Джон, одетый с нарочитой небрежностью, по сравнению со старшим братом казался совсем мальчишкой.

Когда мужчины прошли мимо окна, Мэри неохотно двинулась с места, чтобы встретить гостей в холле. Чему быть, того не миновать. Но на звонок из гостиной выскочила Джун.

– Он пришел! – радостно воскликнула сестра. – Я открою!

– И не один, – предупредила Мэри, сразу заметив, как потух взгляд ореховых глаз. – С ним брат.

Джун поразительно быстро овладела собой.

– Тогда понадобится четвертый столовый прибор.

Мэри осталась в холле, ожидая, пока Джун откроет дверь, и, пытаясь совладать с чувствами и подготовиться к разговору. Неизвестно, будет ли брак лучшим выходом из положения, но если окажется, что молодые люди действительно хотят этого, Мэри зубами и ногтями будет драться за их право принять самостоятельное решение…

Ее приглашение войти прозвучало на удивление сдержанно. Джон казался несколько смущенным. Молодой человек выглядел весьма привлекательно, но черты его лица были не такими мужественными, как у брата.

– Я тут ни при чем, – сразу же заявил Джон. – Я говорил: сегодня Тому не надо приходить.

– Это полностью моя идея, – подтвердил Томас. – Как говорится, не откладывай на завтра…

Мэри даже не взглянула на него, сосредоточив все внимание на младшем брате.

– Не стану притворяться, будто рада случившемуся, – начала Мэри, не тратя времени на светские любезности, – но и пилить вас не собираюсь, можем поговорить за обедом. Сейчас все будет готово. Может, для начала выпьете шерри?

– Мы не рассчитывали на обед, – сказал Томас, прежде чем Джон успел вставить слово. – Никакой еды.

– Мы с сестрой обедаем всегда в это время, – коротко возразила Мэри. – Не вижу причин менять распорядок. – Она отвернулась и бросила через плечо: – Мне надо поставить еще один прибор. Джун, проводи мужчин в гостиную.

Салфетки лежали на старинном сервировочном столике на колесиках. Этот столик из дуба их мать купила на одной из своих любимых распродаж мебели. Ничто в их доме не представляло антикварной ценности, но вся мебель подбиралась тщательно и с любовью.

Мать всегда говорила, что полюбила этот дом с первого взгляда и после квартиры, которую семья снимала в Лондоне, вложила в убранство собственного жилья всю фантазию. Отец с матерью были на редкость гармоничной парой, любящей детей, и знали бы, как с честью выйти из этой переделки…

Не будем расстраиваться, подумала Мэри, усилием воли отодвигая любимые образы. Она сама справится с нелегкой ситуацией, ибо речь идет о счастье Джун. Ну, Томас Тэчер, берегись!

Джун и Джон уселись рядом с камином вдвоем в просторном кресле, держась за руки с подчеркнуто независимым видом. Томас почему-то выглядел как рыба, вынутая из воды. Мужчины ничего не пили, но настаивать Мэри не собиралась. Не надо усложнять положение и без того достаточно тяжелое.

– Прошу за стол, – произнесла хозяйка.

Томас первым поднялся на ноги, как-то сразу заполнив собой всю комнату.

– Что ж, вперед, – иронически сказал он. – Запах просто замечательный!

Мэри поняла, что этот самоуверенный мужчина просто издевается над ее стремлением вести себя так, словно ничего не произошло. Ладно, пусть повеселится. Девушка вежливо улыбнулась.

– Надеюсь, и вкус будет не хуже.

– Ничуть не сомневаюсь, – продолжил Том. Джун и Джон тоже поднялись: молодежь не осталась безучастной к пикировке старших.

Быстрый переход