Изменить размер шрифта - +
  Болезненный  вид,  вызванная  борьбой   усталость,
желчная зависть, которая вытягивала и окрашивала лица желтизной, -  как  это
заметил  Клод  в  других  залах  -  все  это  смягчилось  здесь  единодушным
удовлетворением от этой приятной фальши.  Две  толстухи  в  восторге  широко
разинули рты. Старики таращили глаза с  понимающим  видом.  Супруг  объяснял
сюжет картины своей молодой жене,  которая  покачивала  головкой,  кокетливо
выгибая шею.
     Восторгались  по-разному:  по-ханжески,   изумленно,   глубокомысленно,
весело, сдержанно, с бессознательной улыбкой, с видом изнеможения.  Цилиндры
откидывались назад, цветы у дам  сбивались  на  затылки.  Все  эти  люди  на
мгновение  задерживались  здесь,  затем  их  оттирали,  и  они   беспрерывно
сменялись другими, похожими на них.
     Клод забыл о себе, потрясенный этим триумфом.  Зал  становился  слишком
тесен, так как прибывали все новые толпы. Уже не ощущались ни пустота первых
часов после открытия, ни холодный ветер,  врывавшийся  из  сада,  ни  стойко
державшийся запах лака. Теперь воздух согрелся, стал терпким от  раздушенных
дамских нарядов. Но вскоре надо всем возобладал запах мокрой  псины.  Должно
быть, пошел дождь, внезапный весенний ливень,  потому  что  те,  кто  пришел
последним, внесли с собой в теплое помещение зала  сырость,  отяжелевшую  от
влаги одежду, от которой, казалось, поднимается пар. И  в  самом  деле,  уже
некоторое время по полотну на потолке пробегали тени.
     Подняв глаза, Клод понял,  что  северный  ветер  подхлестывает  большие
тучи, а потоки  дождя  бьют  по  стеклам  окна.  Тени  побежали  вдоль  стен
муаровыми струями, все картины потемнели, публику поглотила тьма;  когда  же
наконец туча пролилась и мрак развеялся, художник  увидел  те  же  разинутые
рты, те же выпученные от глупого восхищения глаза.
     Но Клод не испил еще чашу горечи до  дна.  Он  увидел  на  левой  стене
картину Бонграна, висевшую как раз напротив картины Фажероля.  Однако  перед
этим полотном не было толпы, посетители равнодушно проходили мимо. Между тем
оно было  создано  напряженнейшим  усилием  художника,  это  был  удар,  для
которого он копил  силы  уже  в  течение  многих  лет,  последнее  творение,
выношенное им с желанием доказать самому себе всю  зрелость  своего  заката.
Ненависть, накоплявшаяся в нем со времени  создания  "Деревенской  свадьбы",
первого шедевра, разрушившего всю его  полную  труда  жизнь,  заставила  его
искать сюжета, контрастного и вместе  с  тем  в  чем-то  перекликающегося  с
первым полотном. "Деревенские похороны"  изображали  погребение  девушки  на
фоне ржи и овса. Художник боролся с самим собой: еще посмотрят, спета ли его
песенка, не стоит ли  его  шестидесятилетний  опыт  счастливых  порывов  его
юности! Но опыт не помог, и его творение было обречено на безмолвный провал:
так, когда на улице падает старик, прохожие даже не оборачиваются, чтобы  на
него взглянуть.
Быстрый переход