Изменить размер шрифта - +

— И каково же ваше мнение?

— О чем?

— Готовы ли вы согласиться с мнением журнала?

Тейлор отмахнулась:

— Вы и так слышите немало комплиментов.

— Во всяком случае, это не отрицание, — заключил Джейсон.

Тейлор заметила, что синие глаза засветились лукавством.

— Вам действительно хочется узнать, что я думаю?

— Разумеется, мне бы хотелось знать ваше мнение, мисс Донован.

Тейлор без стеснения оглядела героя. Честно говоря, сейчас, когда он сидел, вытянув длинные ноги, с непринужденно закатанными выше локтя рукавами, трудно было оспаривать всеобщее признание.

— Полагаю, что вы очень привлекательны, — изрекла Тейлор. — Физически привлекательны.

— Стоп. Вы вгоняете меня в краску.

— Но в то же время в характере есть некоторые нежелательные моменты.

— Понимаю. Какие же именно?

— Простите, сколько нам еще лететь?

Джейсон рассмеялся, да и сама Тейлор не могла сдержать улыбки. В этот момент по системе двусторонней связи пилот сообщил, что полет проходит в штатном режиме.

Тейлор с облегчением вздохнула. Воспользовалась моментом и перевела разговор в другое, более безопасное, русло. Так они и сидели, дружески беседуя. Время пронеслось быстро, и неожиданно снова раздался голос пилота: на сей раз он сообщал о скором приземлении.

Тейлор тут же принялась суетиться с ремнем безопасности и случайно взглянула в окно. Оторваться уже не смогла: даже откинулась на спинку кресла, чтобы лучше рассмотреть великолепное сияние. Да, перед ней сверкали и переливались миллионы ярких разноцветных огней. Сомнений не оставалось: лишь одно-единственное место на земле способно так осветить ночное небо.

Тейлор удивленно посмотрела на спутника. Джейсон расплылся в улыбке:

— Случалось ли вам бывать в Лас-Вегасе, мисс Донован?

 

Глава 14

 

 

После приземления события развивались с такой скоростью, что Тейлор едва успевала перевести дыхание. Возле трапа путешественников встретила машина. Водитель и два охранника доставили на Стрип. Джейсон все еще отказывался поделиться планами на вечер.

Остановились они возле черного входа какого-то отеля. Большого отеля, как поняла Тейлор. Охранники повели по сложному лабиринту коридоров и холлов и, в конце концов, привели в казино, а потом очень быстро препроводили в комнату для особо важных гостей.

Почувствовав себя в безопасности в огороженной красными бархатными перилами частной зоне, Джейсон кивком отпустил охранников. Пока Тейлор провожала крепких парней взглядом, пытаясь осознать все, что произошло за короткое время, появился управляющий казино и пожал Джейсону руку. Только сейчас стало ясно, где именно они находятся.

— Добро пожаловать в «Белладжо», мистер Эндрюс, — приветствовал управляющий с сердечной улыбкой.

Он повел пару к столу, а Тейлор тем временем шепотом спросила спутника:

— Мы будем играть?

Еще ни разу в жизни ей не приходилось этим заниматься.

— Не просто играть, — ответил Джейсон, не скрывая возбуждения. Они подошли к грандиозному столу, явно привыкшему к колоссальным ставкам, и он торжественно развел руками. — Кости! — произнес он почти благоговейно.

Тейлор остановилась и попыталась понять, что именно происходит. На первый взгляд что-то случалось, когда кто-то бросал кубик, а остальные начинали кричать. Человек, который держал посреди стола палку, неожиданно воскликнул «Йо!», и тут же со всех сторон полетели фишки.

Тейлор кивнула, пытаясь сделать вид, будто что-то поняла:

— А, кости… конечно.

Быстрый переход