|
– О Боже! – прохрипел он. – Кор, прошу тебя…
Прежде чем до нее дошло, тело ее было распластано на ровной площадке. Одним опытным взмахом Брэд сдернул ее трусы и отбросил прочь.
Все повторялось почти как в старые времена. Ее грудь выпрыгнула из топа, юбка скрутилась вокруг талии. Брэд стоял и смотрел тем же диким взглядом, который всегда доводил ее до умопомрачения.
Кора попыталась вывернуться, но он удержал ее за пояс.
– Подожди, – умолял он. – Позволь мне просто посмотреть. Я должен это видеть. Было так приятно там трогать. Удивительно сладкое ощущение.
О Боже!
Кора вырвалась и вскочила на ноги, но в последний момент потеряла равновесие и оступилась. Она тяжело упала на колени. Брэд подскочил к ней:
– Черт побери, Кор! Не будь глупой…
– Никогда не называй меня глупой! – зашипела она. – Не трогай меня!..
– Я не собираюсь тебя насиловать, – сказал Брэд. Куда девался его высокомерный тон? – Я просто хочу сделать так, чтобы ты кончила. Тебе, кажется, только что это понравилось.
Кора отступила назад.
– Ты прекрасно знаешь, что будет дальше, если ты сделаешь это.
– Да? И что?
Она сомкнула ноги, чтобы не подкосились колени.
– В конце концов это кончится сексом.
– Да. И тебе это понравится. Это будет невообразимый секс!
– Меня это не вдохновляет! – Кора снова попятилась назад. – У меня не может быть секса с тобой! Я слишком зла на тебя! Зла много лет! Я не могу вот так просто все забыть и простить, только потому… потому, что ты этого хочешь!
Брэд изучал ее прищуренными глазами.
– Как много времени тебе потребуется, чтобы преодолеть свою злость?
– Я не знаю, – беспомощно сказала Кора. – Как такое вообще могло случиться? Я была наивная. Юноша из богатой семьи волочится за девочкой со стоянки трейлеров. Свежеиспеченный кандидат для Принстона развлекается, прежде чем отбыть за своими блестящими перспективами. Как все это было предсказуемо, не правда ли?
– Это то, что тебя заботило? – сказал Брэд.
Ему еще хватало наглости строить из себя оскорбленного!
– Нет, – сказала Кора. – Это не то, что меня заботило. Это то, чего я боялась, Брэд.
Тени сумерек подчеркивали его красивое надменное лицо. Кора так хорошо знала это выражение! Надутый маленький мальчик, которому не дают делать по-своему. Ей хотелось влепить ему хорошую оплеуху, а потом толкнуть в постель и мучить, пока он не запросит пощады. Пока не признается, как сильно он в ней нуждается.
Кора попятилась назад, встревоженная опасным дрейфом своих мыслей.
– Это безумие, Брэд. Я не должна быть здесь. Мне нужно идти домой. Я вообще не должна была…
– Я провожу тебя до дома, – сказал он.
Его самонадеянность заставила ее рассмеяться.
– Ни за что! Во-первых, я никогда не позволю тебе провожать меня до дома. Во-вторых, ты полуголый, босой и с тебя капает вода. Ты прямо как какой-то хозяйчик за работой в своем подворье!
Брэд покопался рукой в кармане мокрых джинсов, добыв не без труда связку ключей.
– У меня еще есть ключи от машины.
– Ты собираешься плюхнуть свою мокрую задницу на кожаное сиденье «порше»? – Кора зацокала языком. – Ты пожалеешь об этом, приятель.
– Одно из двух, – сказал Брэд. – Либо так, либо придется раздеться на улице и ехать домой совершенно голым.
Кора вдруг представила себе эту картину. |