Благодаря магическим амулетам, специально для этого настроенным и напитанным, они искрили и переливались всеми цветами радуги. Иногда на них мелькали движущиеся образы, и махровые провинциалы вроде меня застывали перед ними, любуясь словно живыми магическими эффектами и картинками.
А у меня возник вопрос: как быстро подобные новшества окупаются? Все же такие вещи требуют много магической энергии, поэтому напитать специальный амулет могут лишь сильные ведьмаки, и, соответственно, стоят они немалых денег.
Обоз через огромные ворота заехал на постоялый двор, где располагалась и пересадочная станция. Подобные станции были во всех мало-мальских городах или поселках.
Я судорожно вздохнула, понимая, что мой путь с этим обозом окончен, залезла в повозку и, прихватив свою громоздкую сумку, выпрыгнула наружу. Там меня уже ждал старый чадар: он спешился со своей клячи и внимательно следил за мной.
Неуверенно протянула ему руку, прощаясь и молча благодаря. Он без сомнений пожал ее своей суховатой, но очень крепкой ладонью. Все чадары отличаются высоким ростом и массивной фигурой, мы же, вампиры, наоборот, чаще худощавые и невысокие, и крайне редко среди нас встречаются коренастые.
Задрав голову, я улыбнулась главе обоза, еще раз пожала руку и пошла прочь. Мне в спину донеслось:
— Желаю удачи, девочка! И спасибо за внука!
Я не стала оборачиваться и что-то говорить — у меня свой путь.
Очень скоро я добралась до следующей цели своего пути.
На Айфире передвигаться на дальние расстояния можно двумя способами: наземным транспортом в виде обозов, карет или просто лошадей и второй вариант — летучими поездами. Длинные составы из четырех-шести вагонов с помощью магии летают по воздуху. Вот только этот вид транспорта слишком дорогой, и позволить себе подобный комфорт и скорость могут лишь очень состоятельные люди: политики, представители крупных торговых компаний, а еще служащие Дозора. Для меня сейчас летучий поезд — возможность скрыться быстро и незаметно.
Купив билет и почти уполовинив при этом свой бюджет, я грустно вздохнула, оплакивая практически закончившуюся наличность, и пошла занимать свое место. Все же удача в этом путешествии на моей стороне: я успела к самому отправлению состава.
Впервые так далеко от дома, без родителей и охраны, я полечу на поезде и вообще теперь буду сама отвечать за себя. Настроение значительно улучшилось, и жизнь уже не казалась такой мрачной и беспросветной.
Гудок, разнесшийся по станции, оповестил пассажиров, что путешествие начинается. Вагон вздрогнул, и я ощутила магию, пронесшуюся по составу, — поезд резко начал набирать высоту.
Только усилием воли я сдержалась, чтобы не завизжать от переизбытка эмоций, — как будто катаюсь на каруселях на ежегодной городской ярмарке в Дайики! Хотя у кого-то контроль над эмоциями был гораздо слабее, чем у меня: я услышала визг и чей-то хохот.
Вскоре мы плыли словно в тумане, и, прочитав в билете предупреждение, что полет проходит высоко в небе под облаками, несколько минут не могла оторваться от окна, разглядывая виды и пейзаж внизу. Потом мне это надоело, и я принялась разглядывать пассажиров.
Справа от меня сидела семья ведьмаков с двумя ребятишками. Судя по внешнему виду мужчины, он явно занимается политикой или служит в банковской сфере: слишком чопорный и строгий костюм и лицо надменное.
Женщина, поблескивая своими ониксовыми глазами без белков, тоже старательно изображала на лице равнодушие, но любопытство так и проскальзывало в ее глазах, как она ни старалась его скрыть.
Ребятишки, похожие на нарядных кукол, сложив ручки на коленках, не таясь, с открытыми ртами смотрели в окно.
Слева расположилась пара — чадар и вампирка. Он — весь такой высокий и огромный в аляповатой одежде, скорее всего торговец. Она — маленькая, хрупкая, тоже яркая, как райская птичка, и довольная жизнью. |