Ей представилось, как она, почти голая, стоит, тесно прижав грудь к его груди, его руки ласкают ей спину, и ответных ласк он ожидает от нее. Пока они спускались по ступенькам, ее сотряс еще один приступ этой «лихорадки».
Страхи Энн, что она будет чувствовать себя неловко и неуютно среди незнакомых людей, или что дочь месье Кальдерона будет недовольна их визитом, оказались напрасными. И не только потому, что глава семейства и его жена оказали им сердечный прием, но и благодаря радушию самой Джины. Пока Рейт беседовал с хозяином и хозяйкой, Энн оказалась в центре кружка молодежи. Это были живые, умные ребята, шумно и непосредственно делившиеся своими взглядами и мнениями. Они беззлобно подначивали молодую англичанку по поводу того, что ее соотечественники не спешили воспринять идеи общеевропейского дома.
Но Энн вскоре обнаружила, что они, подобно ей самой, горячо интересовались судьбами обездоленных, и она увлеченно включилась в обсуждение все обостряющейся проблемы городской бедноты с одним из приятелей Джины.
Внешне Эдвард мало напоминал Дэвида. Он был плотнее, с густой, вьющейся темной шевелюрой и карими глазами, которые восхищенно загорались, когда он взглядывал на Энн, и она не могла этого не заметить. Он искрился чувством юмора, чего никак нельзя было сказать о Дэвиде. Но, что касалось общественных взглядов и идеалов, то тут они были похожи.
— Как я понимаю, эта проблема общая для всех стран, — воодушевленно говорил Эдвард, слегка оттеснив собеседницу от остальных, так что теперь они разговаривали уже только вдвоем. — И мне кажется, мы могли бы поучиться друг у друга, если бы чаще встречались и обменивались опытом.
— Вы хотите сказать, нам следует устраивать конференции? — засмеялась Энн.
— Ну, может быть, не так официально. Я время от времени наезжаю в Британию по делам, и мне было бы очень интересно взглянуть на ваше заведение для бездомных, если, конечно, это возможно.
— Я уверена, что возможно! — с энтузиазмом согласилась Энн. — Уверена, что наш шеф будет рад с вами познакомиться.
— Настолько я понял, вы живете в некотором отдалении от Лондона, — сказал Эдвард. — Будет ли там возможность остановиться?
— О, не беспокойтесь! — порывисто заверила она нового знакомого. — Вы можете остановиться у нас.
— Что ж, я буду с нетерпением ждать случая, — благодарно проговорил Эдвард.
— Не принимайте Эдварда слишком всерьез, — со смехом предостерегла Джина, когда через некоторое время Энн и ее собеседник присоединились к остальным. — Он ужасный сердцеед.
— Ты несправедлива ко мне, Джина, — запротестовал тот, ничуть не смутившись. — Не ужасный, а прекрасный.
Когда Рейт через несколько минут подошел к ним, все трое еще продолжали весело смеяться.
— Боюсь, нам с тобой пора идти, — обратился он к жене и пояснил, поворачиваясь к остальным: — Рано утром нам улетать.
— Так быстро? — удивилась Энн.
Даже когда Рейт холодно показал ей часы, она все никак не могла поверить, что уже так поздно.
— Я вижу, нет нужды спрашивать, понравился ли тебе проведенный вечер, — заметил он на обратном пути в замок, когда они остались вдвоем в машине.
Что-то необычное показалось Энн в его тоне. Нет, не гнев или раздражение, а нечто иное.
— Похоже, у вас с молодым Эдвардом нашлось много общего.
«С молодым Эдвардом»? Энн недоуменно наморщила лоб. В разговоре он упомянул, что ему только что исполнилось двадцать пять. Это, конечно, гораздо меньше, чем ее мужу, но уж явно не повод для подобного уничижительного отношения. |