Все, что ей теперь приходилось делать, шло настолько вразрез с ее жизненными принципами, что как тут было не чувствовать себя совершенно вымотанной, несчастной и недовольной собой. Какая же она была дура!
— И, разумеется, все эти несравненные дэвиды и эдварды слишком совершенны, слишком безупречны, чтобы даже помыслить о такой мошеннической свадьбе, не правда ли, Энни? — раздраженно продолжал Рейт. — Брось валять дурака. Тебе стоило только помахать у Дэвида перед носом этой приманкой — он бы и минуты не стал думать о моральной стороне дела. Кстати, Эдвард случайно не говорил тебе во время своего усердного ухаживания, что между обеими семьями — его и Джины — давно решено, что они должны пожениться? Они — дальние родственники, но, помимо родственных, их семьи имеют обширные имущественные и деловые связи. Так что этот брак желателен во всех отношениях. Но эти соображения не помешали ему увиваться за тобой.
— Замолчи! Перестань! — дрожащим голосом выкрикнула Энн, закрывая уши руками. — Почему, ну почему тебе нравится быть таким недобрым, циничным? — яростно обрушилась она на него. — Почему тебе всегда надо мне все испортить? Если я предпочитаю видеть в людях хорошее, это еще не значит, что я такая дура и ничего не понимаю.
Она отвернулась, чувствуя уже не обиду и отчаяние, а злость. Нет, не на Рейта, а на себя. Ну почему она позволяет себе, человеку с определенными взглядами, воспитанием, принципами, вступать в споры, неизменно победоносные для ее изощренного оппонента? И все же стоит довести до конца начатый разговор, упрямо решила Энн. Все равно она останется при своем мнении, что бы ни услышала.
— Ладно, пусть Дэв женился бы на мне ради Голд Крауна, — напористо заговорила она. — Но он, по крайней мере, сделал бы это не для себя.
— Он бы разорил его не хуже Патрика, — спокойно подхватил прервавшийся было разговор Рейт. — Неужто ты всерьез думаешь, что этот доброхот хоть на минуту задумался бы о его исторической ценности? Что он преспокойно не отодрал бы дубовую обшивку и не разобрал бы твою замечательную лестницу, чтобы дом соответствовал привычному облику благотворительного учреждения? Знаешь ли ты, что случилось бы с Голд Крауном при таких обстоятельствах? — властно продолжал Рейт. — Его пришлось бы полностью переделать — в соответствии с нормами освещенности, противопожарной безопасности и бог весть еще с чем. Так что, если ты думаешь, что после того, как Дэвид и компания поработают над домом, хоть что-нибудь от его прежнего облика сохранится, чтобы его могли узнать, например, твои отец или дед, значит, ты просто дурочка.
— Просто тебе никогда не нравился этот человек, — огрызнулась Энн. — Ты только и знаешь — высмеивать его. Но не думай, что я не понимаю причину.
С этими словами она вызывающе повернулась к нему, чтобы увидеть его реакцию: придет ли он в ярость или обольет ее язвительным презрением. Но Рейт почему-то не сделал ни того, ни другого.
Он сидел, крепко стиснув зубы, словно боясь проронить лишнее слово, и на шее у него билась маленькая жилка. Он медленно повернул голову, выражение глаз у него было какое-то необычное.
— Продолжай, моя милая, — мягко сказал он, но от этой мягкости у нее по телу побежали мурашки.
Она уже жалела, что затеяла этот спор, но отступать было поздно.
— Тебе не нравится, что он не такой, как ты. Что он не думает о деньгах и материальных благах! — храбро приняла вызов Энн.
Но она не успела договорить, потому что Рейт начал смеяться. И это смутило и расстроило ее больше, чем если бы он разъярился.
— Дэвид не думает о деньгах? Тогда что же он одолевает меня своими просьбами о пожертвованиях?
— Это — другое дело. |