— Наверное, ты права. Я не понимал людей, которые постоянно посещают храм. Теперь я понимаю, что они находят в этом огромное утешение.
— А тебе это дает утешение?
— Да, — сказал он и улыбнулся. — Ты знаешь, я хотел бы обвенчаться с тобой в этой маленькой церкви.
— Чтобы падре Джулио произнес: «Ввввозьмешшшшь ли тттты Сссссофию?»
Он усмехнулся тому, как точно она подражает речи падре.
— Да я бы даже не возражал, чтобы он перепутал меня с Ферчо!
Он привлек ее к себе и поцеловал в лоб.
Она ощущала себя с ним как за каменной стеной. Его запах заставил ее вспомнить все радости, которые дарило ей его тело. Она хотела бы остаться в его объятиях навсегда. Никто из них не имел сил говорить. Ей было и грустно, и радостно, оттого что она была с ним. Она знала, что такие моменты не повторяются, поэтому прильнула к нему всем телом, пытаясь запечатлеть его в памяти навсегда.
— Ты признавалась падре Джулио, что мы с тобой были любовниками? — спросил он, отстраняясь.
— Ты с ума сошел? Нет! А ты?
— Нет, а ты признавалась ему хоть в чем-то?
— Нет, я просто что-нибудь выдумывала. Он все время так ужасался, что я не могла противиться искушению.
— О, какая же ты испорченная девчонка! — с легкой грустью пошутил он.
— Я была не такая испорченная, какой оказалась сейчас. В этот раз я превзошла собственные ожидания.
— Я тоже испытывал чувство вины, но оно прошло. Мне кажется, что мы так любим друг друга, что у нас нет другого выхода, — сказал он, качая головой, как будто ситуация вышла из-под контроля, а значит, он перестал быть ответственным за нее.
— Но мы и вправду любим друг друга, — проговорила она, взяв его за руки. — Так должно было быть с самого начала.
— Я знаю. Теперь меня мучает чувство вины за то, что я не испытываю никаких угрызений совести. Это ужасно, что я так легко отодвинул все на задний план.
— Клаудию?
— Клаудию, детей. Когда я с тобой, я не думаю о них.
— Со мной все точно так, как ты описываешь, — согласилась София, хотя каждый раз, когда она вспоминала Давида, ей становилось страшно.
Она решила, что не станет больше о нем думать, но Давид умел быть настойчивым, являясь ей даже без «приглашения».
— Давай уходить, а то падре Джулио застукает нас на месте.
Он направился к выходу.
— Но мы не делаем ничего плохого. Мы ведь кузены, разве нет?
— Софи, даже если бы я хотел, то не смог бы забыть об этом. Я иногда думаю, что Бог сделал тебя моей кузиной, чтобы наказать за что-то, совершенное в прошлой жизни.
— О, тогда в этом черный юмор небес!
Когда они вышли из церкви, Софии пришлось прикрыть глаза от слепящего солнца. Она даже ощутила головокружение, пока не приспособилась к свету. Влажность достигла предела.
— Скоро будет гроза. Чувствуешь ее приближение?
— Я люблю грозу. Я прихожу в восторг от грозы.
— Мы с тобой впервые познали друг друга во время грозы. Ты помнишь?
— Как я могу забыть?
Они вышли на площадь. Дорога, как и прежде, была лишь грязной колеей. Все осталось, как во времена их дедушки и бабушки. Вдоль дороги стояли высокие деревья. София заметила, что их кора все так же выкрашена в белый цвет, чтобы отпугивать муравьев. Маленькие дома и магазинчики приветливо встречали прохожих. На углу стояло то же кафе, в котором ее отец любил читать субботние газеты. Поскольку Пако был человеком привычки, то София верила, что он не изменил этой традиции и по сей день. В этом кафе любили собираться гаучо, пить матэ и играть в карты.
Все удалились на сиесту, и магазины были закрыты. София и Санти прошли к стоявшей в тени скамейке. |