Хотя нет, для начала нужно найти Кея, чтобы побыстрее поделиться с ним своими новостями о практике.
Глава 18
Утро выдалось пасмурным и дождливым, точно природа решила охладить нас заранее, до того как мы окунемся в жаркий мир Муспельхейм.
— Возьми с собой побольше воды, — наставлял меня Кей, пока я собиралась.
— Разве мне грозит смерть от жажды? — улыбнулась я.
— Смерть, конечно, не грозит, но неприятные ощущения гарантированы. И оденься многослойной, наверняка придется раздеваться.
— Может, мне купальник взять? — задумалась я перед открытым шкафом. — Там же настоящее пекло…
— Нет. Купальник чересчур, — Кей сразу насупился. — Это практика, а не отдых на курорте. Перед кем ты там собираешься красоваться? Перед Бернаром?
Ох уж этот Бернар… Он и так частенько вспоминается Кеем, а теперь, как стало известно, что мы в одной группе по практике, ему, наверное, и вовсе икается ежесекундно.
— Да, а еще перед Фролом, — с сарказмом добавила я и отошла от шкафа. — Ладно, возьму топик и шорты.
— Майку и джинсы, — упрямо поправил Кей.
— Вижу, ты хочешь, чтобы я умерла не от жажды, а теплового удара, — проворчала я, украдкой запихивая в рюкзак шорты. Переоденусь потом.
Но Кей вдруг посмотрел на меня серьезно:
— Я совсем не хочу, чтобы ты умирала.
— Эй, — усмехнулась я, — мне, вообще-то, после второго курса Зевс лично даровал бессмертие.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Этот дар не распространятся на смерть от руки другого, более сильного бога, — настроение Кея менялось на глазах. Теперь на его лицо легла тень грусти.
— А что, кто-то собирается меня убить? — я продолжала шутить, хотя на сердце стало тяжело.
— Нет, конечно, нет, — торопливо ответил Кей, обнимая меня. — Просто обещай беречь себя.
— Да о чем ты? Я не собираюсь переезжать к твоей сестричке насовсем, разве что навещу ее послезавтра. Чисто пересчитать неучтенные души. Ну и привет от тебя передать.
— Обещай, — повторил Кей, заглядывая мне в глаза.
— Хорошо, обещаю, — я поцеловала его в щеку, выкрутилась из объятий и подхватила рюкзак. — Пошла за водой… Жду тебя внизу.
А вот меня за дверью, оказывается, ждал мой будущий свекор. Неожиданно.
— Ника, — Локи понизил голос почти до шепота. — Ты ведь сегодня в Муспельхейм идешь?
— Ну да, — я не понимала, к чему он клонит.
— Можешь выполнить одну мою просьбу? — Локи наклонился к самому моему уху. — Только об этом никто не должен знать.
— Что за она? — я занервничала.
— Ты наверняка встретишься с Суртом. Он за главного в Муспельхейме. И мне почти как отец. Так вот. Передай ему от меня это послание, — Локи вложил мне в руку маленький свиток с самой настоящей сургучной печатью. Похоже, на ней стоит сильная защита от посторонних. — Незаметно. Скажи, что от Локи, он поймет. Можешь упомянуть, что ты моя невестка, тогда Сурт еще и поможет вам с заданием. Ну что, обещаешь, что отдашь? — глаза Локи горели зеленым огнем.
— Я постараюсь, — ответила я, сжимая свиток во вспотевшей ладони.
— Ты уж постарайся, невестка, постарайся, — губы Локи растянулись в улыбке. — Только спрячь до поры до времени…
— Да, конечно, — я поспешно положила свиток в рюкзак. |